本字幕由TME AI技术生成
嗯
欢迎收听英国女作家夏洛蒂
勃朗特的长篇小说简爱演播风儿
从这扇窗子看得清门房和马车道
我在蒙着一簇簇银白色霜花的窗玻璃上正哈出一块可以往外窥视的地方时
只见大门开了
一辆马车驶了进来
我毫不在意的看着它爬上小道
因为尽管马车经常光临盖茨黑德府
却从未进来一位我所感兴趣的客人
这辆车在房子前面停下
门铃大作
来客被请进了门
既然这种事情与我无关
百无聊赖中
我便被一种更有生气的景象所吸引了
那是一只小小的饿坏了的知更鸟
不知道从什么地方飞来
落在紧贴靠窗的墙上的一株光秃秃的樱桃树枝头
叽叽喳喳叫个不停
这时桌上放着我早饭吃剩的牛奶和面包
我把一小块面包弄碎
正推开窗户把它放到窗沿上时
basy奔上楼梯
走进了保育室
杰恩小姐
把围嘴脱掉
你在那儿干什么呀
今天早上你洗脸洗手了吗
我先没有回答
顾自又推了一下窗子
因为我要让这鸟万无一失的吃到面包
窗子终于松动了
我撒出了面包屑
有的落在石头窗沿上
有的落在樱桃树枝上
随后我关好窗
一面回答说
没有呢 贝心
我才掸好灰尘
你这个粗心大意的淘气鬼
这会儿在干什么呀
你的脸通红通红
好像干了什么坏事似的
你开窗干啥
贝茜似乎很匆忙
一等不及听我解释
省去了我回答的麻烦
她将我一把拖到洗脸架前
不由分说往我脸上手上擦了肥皂
抹上水
用一块粗糙的毛巾一开
虽然重手重脚
倒也干脆爽快
她又用一把粗毛刷子把我的头清理了一番
脱下我的围嘴
急急忙忙把我带到楼梯口
嘱咐我径直下楼去
说是早餐室有人找我
我本想问问贝茜是谁在找我
打听一下里德太太是不是在那里
可是贝茜已经走了
还在我身后关上了保育室的门
我慢吞吞的走下楼梯
近三个月来
我从未被叫到里德太太跟前
由于在保育室里禁锢了那么久
早餐室
餐室和客厅都成了令我心寒的地方
一跨进去便惶惶不安
此刻我站在空空荡荡的大厅里
面前就是餐室的门
我停住了脚步
吓得直打哆嗦
我真是个可怜的胆小鬼
那时候不公的惩罚竟使我怕成了这副样子
我既不敢退后返回保育室
又怕往前走向客厅
我焦虑不安
犹犹豫豫的站了十来分钟
直到早餐室一阵喧闹的铃声使我狠下了心来
我非进去不可了
谁会找我呢
我心里有些纳闷儿
一面用两只手去转动僵硬的门把手
足足一两秒钟
那把手纹丝不动
除了里德舅妈之外
我还会在客厅里见到谁呢
男人还是女人
把手转动了一下
门开了
我进去行了一个低低的屈膝礼
抬起头来
竟看见了一根黑色的柱子
至少猛一看来是这样
那笔直狭小的裹着貂皮的东西直挺挺立在地毯上
那张凶神恶煞般的脸像是雕刻成的假面
置于柱子顶端
当作柱顶似的
里德太太坐在壁炉旁往常所坐的位置上
她示意我走近她
我照着做了
他用这样的话把我介绍给那个毫无表情的陌生人
先生
这就是我跟你谈起过的小女孩
那个男人缓缓的把头转向我站立的地方
用他那双浓眉下闪着好奇的目光的灰色眼睛审视着我
随后响起了他严肃的男低音
他个子很小
几岁了
十岁
这么大了
他满腹狐疑的问道
随后又细细打量了我几分钟
马上跟我说起话来
你叫什么名字
小姑娘
杰恩
埃尔先生
说完
我抬起头来
我觉得他是位身材高大的绅士
不过那时我自己是个小不点儿
他的五官粗大
每个部位以及骨架上的每根线条都是同样的粗糙和刻板
瞧 jan 艾尔
你是个好孩子吗
我不可能回答说是的
我那个小天地里的人都持有相反的意见
于是我沉默不语
里德太太使劲摇了一下头
等于是替我做了回答
并立即补充道
这个话题也许还是少谈为妙
布罗克horse特先生
很遗憾听你这么说
我同他必须谈一谈
他俯下原本垂直的身子
一屁股坐进里德太太对面的扶手椅里
对我说
过来
我走过地毯
他让我面对面笔直站在他面前
这时他的脸与我的几乎处在同一个水平面上
那是一张多怪的脸呀
多大的鼻子
多难看的嘴巴
还有那一口的大板牙
一个淘气孩子的模样最让人痛心
尤其是不听话的小姑娘
你知道坏人死后到哪里去吗
他们下地狱
我的回答既现成又正统
地狱是什么地方
能告诉我吗
是个火坑
你愿意落到那个火坑里永远被火烤吗
不 先生
那你必须怎样才能避免呢
我细细思索了一会儿
终于做出了令人讨厌的回答
我得保持健康
不要死掉
你怎么可能保持健康呢
比你年纪小的孩子每天都有死掉的
一两天前我才埋葬过一个只有五岁的孩子
一个好孩子
现在他的灵魂已经上了天
要是你被召唤去的话
恐怕很难说能同他一样了
我无法消除他的疑虑
便只好低下头去看他那双站立在地毯上的大脚
还叹了一口气
巴不得自己离得远一些
但愿你的叹息是发自内心的
但愿你已后悔
不该给你的大恩人带来烦恼
恩人
恩人
我心里嘀咕着
他们都说里德太太是我的恩人
要真是这样
那么恩人倒是个讨厌的家伙
你早晚都祷告吗
是的 先生
你读圣经吗
有时候读
高兴读嘛
喜欢不喜欢
我喜欢启示录
拜以理书
创世纪和撒母耳记
出埃及记的一小部分
列王记和历代志的几个部分
还有约伯记和约拿书
还有诗篇呢
我想你也喜欢吧
不喜欢 先生
不喜欢
哎呀
真让人吃惊
有个小男孩比你年纪还小
却能背六首赞美诗
你要是问他
愿意吃姜饼呢
还是背一首赞美诗
他会说啊
背赞美诗
因为天使也唱
还说
我真希望当一个人间的小天使
随后
他得到了两块姜饼
作为他小小年纪就那么虔诚的报偿
赞美诗很乏味
这说明你心很坏
你应当祈求上帝给你换一颗新的纯洁的心
把那颗石头般的心取走
赐给你一颗血肉之心
我正要问他换新的手术怎样做时
里德太太插嘴了
吩咐我坐下来
随后她接着话题谈了下去
布罗克hose先生
我相信信三星星期以前给你的信
信曾经提到这个小姑娘
缺乏我所期望的人品与气质
如果你准许她进罗凹的学校
我乐意恭请校长和教师们对她严加看管
尤其要提防她身上最大的毛病
一种爱说谎的习性
我当着你的面说这件事儿
jane
目的是让你不好再欺骗罗克赫斯特先生
我满有理由害怕里德太太讨厌她
因为她生性就爱刻毒的伤害我
在她面前我从来不会愉快
不管我怎样陪着小心
顺从他
千方百计讨他欢心
我的努力仍然受到鄙夷
并被报之以上述这类言辞
她当着陌生人的面竟如此指控我
实在伤透了我的心
我依稀感到她抹去了我对新生活所怀的希望
这种生活是她特意为我安排的
尽管我不能表露自己的感情
但我感到她在通向我未来的道路上播下了反感和无情的种子
我看到自己在布罗克豪斯先生的眼里
已变成了一个工于心计
令人讨厌的孩子
我还能有什么办法来弥合这种伤痕呢
说实在的
没有
我思忖道
一面竭力忍住哭泣
急忙擦掉几滴泪水
那是我无可奈何的痛苦的见证
刚才您收听到的是长篇小说简爱
欢迎继续收听