신의 시 (Feat. Bk) - MC Sniper/비케이
词:MC 스나이퍼
曲:MC 스나이퍼
编曲:MC 스나이퍼
하얀백지로 돌리고 싶은거지
还想回到一张白纸
그래 원한다면 보내야겠지
如果你希望这样 就送你离去吧
아쉬움은 남겠지만
虽然会留有遗憾
너 또한 짐을 지고
你同样收拾着行李
간다는 걸 알기에
明白将要离开
멀어지는 널 보며
望着远去的你
흐르는 눈물 보일 순 없지만
虽然看不见流出的泪水
기억의 아픔을
但忘不掉
잊어버리지 못한
记忆苦楚的
감정들과 슬픔은
感情和悲伤
거품처럼 터져버리고
像泡沫般破碎
눈물 섞인 술잔에
在与泪水混淆的酒杯中
오직 너만을 담은 채
仅仅只盛装着你
돌아와주길 바라는
愿你回来的
기대 슬픈 나의 비애
期望 只是伤心的我的悲哀
하늘아래 난 어디로
天空之下我能去
갈까 나는 불교 신자
哪里呢 我是佛教信徒
잘 자게나 극락세계
是好好睡觉呢 还是极乐世界
나무 관세음보살
南无观世音菩萨
병든자를 가슴에
把患者抱在心中
앉고 내 두눈감고
我闭上双眼
더러움에 눈물
为我的肮脏落泪
흘린다 죄책감을 안고 오
拥抱罪恶感
아름답지만 볼 수
虽然美好 却看不见
없구나 너의 운명이 다해 yo
你的宿命已结束
가는 자보다 남겨진
比起离去的人 剩下的
자가 끈을 놓지 못해 우네
人不会放下手中的绳子
바람에 부디 좋은
我希望风能
땅으로 날려가길 바라네
吹向好的土地
한 맺힌 웃음이 너에게
给你笑容
졸음을 영혼의 안식처를 보낸다
把瞌睡送往灵魂的安息处
우리네 탄식은 한줌의 재로
我们的叹息 用一把灰烬
한발 다가서 너의 곁으로
向前一步去往你的身边
그대의 영혼을 하늘의 별로
你的灵魂属天上的星星
별빛을 잃은 mc의 행로
失去光彩去向mc星球
꿈을 꾸듯이 살아온 인생
像做梦般生活过来的人生
아쉬움 없이 흘려 보내
没有遗憾地度过
너와 내가 함께 다잡은
我和你一起沉醉在紧握的
마이커폰에 취해 우네
弥迦书里而哭泣
우리네 탄식은 한줌의 재로
我们的叹息 用一把灰烬
한발 다가서 너의 곁으로
向前一步去往你的身边
그대의 영혼을 하늘의 별로
你的灵魂属天上的星星
별빛을 잃은 MC의 행로
失去光彩去向mc星球
꿈을 꾸듯이 살아온 인생
像做梦般生活过来的人生
아쉬움 없이 흘려 보내
没有遗憾地度过
너와 내가 함께 다잡은
我和你一起沉醉在紧握的
마이커폰에 취해 우네
弥迦书里而哭泣
가지 말라고 나
我揪住你的衣角
옷자락을 잡아 끄네
求你不要离开
널 보내고 얼마나
送你离开后
더 눈물 흘려야 할까
我还需要流多少泪
가슴 아픈 기억에
陷入心痛的记忆中
오늘도 난 잠 못드네
我今天也无法入睡
이토록 난 널 그리며
就这样我思念着你
홀로 이 밤을 보내
独自度过这个夜晚
오른손과 왼손 너의
右手和左手
손과 나의 손
你的手和我的手
오른손과 왼손 너의
右手和左手
손과 나의 손
你的手和我的手
오른손과 왼손 너의
右手和左手
손과 나의 손
你的手和我的手
오른손과 왼손 너의
右手和左手
손과 나의 손
你的手和我的手
오른손과 왼손 너의
右手和左手
손과 나의 손
你的手和我的手
오른손과 왼손 너의
右手和左手
손과 나의 손
你的手和我的手
오른손과 왼손
右手和左手
오른손과 왼손
右手和左手
오른손과 왼손 너의
右手和左手
손과 나의 손
你的手和我的手
끝없는 그리움에
在无尽的思念中
슬픔 나는 메마른 가지
悲伤的我今天也不知道
오늘도 몇 번씩 고쳐
修剪了几次我心中干枯的枝杈
쓴 맘속의 편지
写下了心中信件
네게 하지 못한 말들
无法向你说的话
함께 꾸지 못한 꿈들
无法一起做的梦
떨어져 수북히 쌓여
掉落后堆积的到处都是
내가 흘린 눈물 만큼
就如我落下的泪水一般多
아직까지 내 맘속엔
至今为止我的心中
니 모습만이 한 가득
只充满你的模样
막연하다지만 내
虽然渺茫
집착도 사랑이거든
因为我的执着也是爱
서로가 지금보다
我明白双方都比
힘들어 질거란 걸 알아
现在更累
하지만 이러지 않으면
但是如果不这样的话
나 미쳐 버릴거 같거든
我就像是被抛弃的一样
신의시 티벳성자의
神的诗 藏族圣者的
낮선 세계 낮설게
陌生世界 让人感觉
느껴지는 깊은 탄식의
陌生 深深叹息在
고요함 속에 그 속엔
寂静中 在那之间
곁에 두고도 가질 수
即使放在身边也无法拥有
없는 보잘것없는 감정이
微不足道的感情
태풍 같은 한 숨을
度过如台风一般的呼吸
지니고 곁으로 다가오네
来到了身边
사랑하기에 체온을
虽然得到了爱情
얻지만 가질 수 없는 너의 영혼
温度 但是无法拥有你的灵魂
절대음악도 출가시인도
不管是绝世音乐还是出家诗人
그릴 수 없는 내 마음
都无法描绘我的心
24시간 흔들리는
就像二十四小时不停摆动的
시계추처럼 숨 가뿐
钟摆一样只有呼吸罢了
나의 영혼은 언제쯤
我的灵魂无论何时都是
허탈한 꿈만을 꿀뿐이오
只是做着空虚的梦而已
가지 말라고 나
我揪住你的衣角
옷자락을 잡아 끄네
求你不要离开
널 보내고 얼마나
送你离开后
더 눈물 흘려야 할까
我还需要流多少泪
가슴 아픈 기억에
陷入心痛的记忆中
오늘도 난 잠 못드네
我今天也无法入睡
이토록 난 널 그리며
就这样我思念着你
홀로 이 밤을 보내
独自度过这个夜晚
우리네 탄식은 한줌의 재로
我们的叹息 用一把灰烬
한발 다가서 너의 곁으로
向前一步去往你的身边
그대의 영혼을 하늘의 별로
你的灵魂属天上的星星
별빛을 잃은 mc의 행로
失去光彩去向mc星球
꿈을 꾸듯이 살아온 인생
像做梦般生活过来的人生
아쉬움 없이 흘려 보내
没有遗憾地度过
너와 내가 함께 다잡은
我和你一起沉醉在紧握的
마이커폰에 취해 우네
弥迦书里而哭泣
우리네 탄식은 한줌의 재로
我们的叹息 用一把灰烬
한발 다가서 너의 곁으로
向前一步去往你的身边
그대의 영혼을 하늘의 별로
你的灵魂属天上的星星
별빛을 잃은 MC의 행로
失去光彩去向mc星球
꿈을 꾸듯이 살아온 인생
像做梦般生活过来的人生
아쉬움 없이 흘려 보내
没有遗憾地度过
너와 내가 함께 다잡은
我和你一起沉醉在紧握的
마이커폰에 취해 우네
弥迦书里而哭泣