Fassade - 2. Satz / 表相 – 第二乐章
( - Anne Nurmi - )
Ein Meer voller Seelen / 灵魂之海
Doch so allein bleibt der Mensch in sich verschlossen / 人类被禁锢于这孤独之中
Er redet viel zu viel / 太多的言语
Doch sagt er nichts - nichts gibt er preis - nichts nimmt er auf
却言之无物 - 毫无助益 - 无所领会
Nur die Fassade schmückt er treu / 他只坚定的装饰着这表相
( - Tilo Wolff - )
Diese Welt ist fern von mir / 这世界之于我是如此遥远
Und ich gehoere nicht zu ihr / 而我亦不属于这个世界
( - Anne & Chorus - )
Nichts gleicht sich aus / 没有任何事物是平衡的
Nichts bleibt bestehen / 没有任何事物可以残存
Nichts aus dieser Welt ist echt / 这世上没有任何事物是真实的
Wie ein Traum / 如同梦境
Ein tiefes Sehnen / 深深地思念
Du allein –
Kannst strahlen in der Welt? / 你能否独自- 照亮这世界?
Wie ein Traum / 如同梦境
Ein tiefes Sehnen / 深深地思念
Du allein –
Kannst strahlen in der Welt? / 你能否独自- 照亮这世界?
( - Tilo Wolff - )
Nichts bleibt bestehen / 没有任何事物可以残存
Nichts haelt mich auf / 没有任何事物值得我停留
Ich will raus - aus dieser Menschen kalten Welt / 我要摆脱这冰冷的人类世界
Und will hinein - in jener Liebe warmen Hand / 并进入那温暖的爱的怀抱中
( - Anne & chorus - )
Wie ein Traum / 如同梦境
Ein tiefes Sehnen / 深深地思念
Du allein –
Kannst strahlen in der Welt? / 你能否独自- 照亮这世界?
( - Tilo Wolff - )
Es gibt keine Wahrheit ohne Liebe / 没有无爱的真理
Es gibt keine Liebe ohne Wahrheit / 没有无实的仁爱
Nichts bleibt bestehen / 没有任何事物可以残存
Nichts haelt mich auf / 没有任何事物值得我停留
Ich will raus - aus dieser Menschen kalten Welt / 我要摆脱这冰冷的人类世界
( - Anne & chorus - )
Wie ein Traum / 如同梦境
Ein tiefes Sehnen / 深深地思念
Du allein –
Kannst strahlen in der Welt? / 你能否独自- 照亮这世界?
Comes From 《Fassade》 - 2001
Lacrimosa....Forever....