NO MORE GIMMICK - 布袋寅泰 (ほてい ともやす)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:布袋寅泰
曲:布袋寅泰
最近やることなすこと
最近的一举一动
すべて裏目に出るのはナゼ?
为何总是事与愿违
上司が時に婦女子が
上司或女性同事们
冷めた視線で思いっきり
用冰冷的视线彻底将你
Let me down
令我倍感失落
情けなかったり
时而觉得难堪
不甲斐なかったり孤独だったり
时而感到无力时而陷入孤独
わりと元気なフリして実は
佯装精神饱满实则早已
かなりグロッキー
萎靡不振
努力それの一点張り
只顾闷头拼命努力
結果はいつも
结果总是
プラスマイナスゼロ
正负相抵徒劳无功
忍耐決して報われず
忍耐绝不会得到回报
頑張って損して挙げ句に
努力付出却换来损失最终
Let me down
令我倍感失落
世渡り上手に
若能圆滑处世
立ち回れればきっと今頃
八面玲珑想必现在
わりと難なく
或许就能轻松实现
それなりの夢叶えてたかも?
那个不算奢侈的理想吧
世間のリズムに
即便迎合着
合わせて踊っても
世俗的节奏起舞
心まで開放されはしない
心灵也得不到真正解放
からくり人形はむなしく
空心人偶徒然
虚空を泳ぐだけ
在虚空中游荡
No more gimmick any more no no
无需噱头 不再需要 不 不
No more gimmick any more no no
无需噱头 不再需要 不 不
仕組まれた現実を
想要立刻摆脱
今すぐエスケイプして
被精心设计的现实
ほんのちょっと自由になりたい
渴望获得片刻自由
そんなささやかな欲望が
这份微不足道的欲望
未来を変えるハズ
定能改变未来
No more gimmick any more no no
无需噱头 不再需要 不 不
No more gimmick any more no no
无需噱头 不再需要 不 不