STATEMENT (Live at Nagoya Century Hall / 2014) - 徳永英明
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:徳永英明
曲:徳永英明
どうにもならないことに
那些无法改变的事情
捉われていたよ
一直困扰着我啊
応えることもできない
连回应都做不到
やりきれない
真是令人痛苦
目を背けていたのなら
如果一直逃避现实
正直に向き合ってみないかい
何不试着坦诚面对呢
どんなときも どんなことも
无论何时 无论何事
僕ら次第
都取决于我们自己
灯りが消えた夜なら
当灯火熄灭的夜晚
星を辿りゆこう
就循着星光前行吧
次の僕らに逢いたい
想要遇见未来的我们
君を連れて
带着你一起
泣き出しそうな街を
在这快要哭泣的街道
迷わずに歩いてみないかい
何不坚定地迈步向前
揺れ動くこの時代を
在这动荡的时代里
まっすぐに
保持正直前行
大人になりきれない僕らは
尚未完全长大的我们
躓いてばっかりだって
虽然总是跌跌撞撞
ハートは誰にも負けない
心灵绝不会输给任何人
笑顔で明日を目指して
带着笑容奔向明天
泣き顔は風に吹かれて
哭泣的脸庞被风吹散
嵐が来ても迎えにゆくよ
纵使暴风雨来临也要去迎接
愛する君を迎えにゆくよ
定要去迎接心爱的你
青空が笑ってるよ
青空正展露着笑颜
苦しくて悩んでいたって
就算痛苦烦恼着
運命は変えてゆける
命运也能逐渐改变
いつだって
永远如此
鳥達のように飛び立つことだけが
像飞鸟般振翅高飞
新しい始まりの
并非意味着新开始的
一歩ではないだろう
唯一方式不是吗
大人になりきれない僕らは
尚未完全长大的我们
躓いてばっかりだって
虽然总是跌跌撞撞
ハートは誰にも負けない
心灵绝不会输给任何人
笑顔で明日を目指して
带着笑容奔向明天
泣き顔は風に吹かれて
哭泣的脸庞被风吹散
嵐が来ても迎えにゆくよ
纵使暴风雨来临也要去迎接
愛する君を迎えにゆくよ
定要去迎接心爱的你