Both Sides Now - 羊毛とおはな (羊毛和花)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Joni Mitchell
曲:Joni Mitchell
Rows and flows of angel hair
天使发丝般的云卷云舒
And ice cream castles in the air
空中漂浮的冰淇淋城堡
And feather canyons everywhere
羽毛峡谷遍布每个角落
I've looked at clouds that way
我曾那样仰望过云彩
But now they only block the sun
如今它们却遮挡了阳光
They rain and snow on everyone
向人间洒落雨雪风霜
So many things I would have done
多少心愿本可达成
But clouds got in my way
却被浮云遮断了方向
I've looked at clouds from both sides now
我已从两面审视过云朵
From up and down and still somehow
无论高低俯仰 依然难解其妙
It's cloud illusions I recall
记忆中浮现的 只是云的幻影
I really don't know clouds at all
我其实完全不懂云啊
Moons and Junes and Ferris wheels
明月 六月 摩天轮的旋转
The dizzy dancing way you feel
那种令人心醉神迷的舞动感
As every fairy tale comes real
仿佛所有童话都已成真
I've looked at love that way
我曾以同样的方式憧憬爱情
But now it's just another show
如今不过是又一场戏码
You leave 'em laughing when you go
你转身离去,只留下他们欢声笑语
And if you care don't let them know
若你真情流露,切莫让他们知晓
Don't give yourself away
别轻易将自己托付
I've looked at love from both sides now
如今我已将爱意,正反细细品酌
From give and take and still somehow
从付出与索取中,却依然困惑
It's love's illusions I recall
我所能忆起的,唯有爱的幻象
I really don't know love at all
我竟从未真正懂得爱为何物
Tears and fears and feeling proud
泪水恐惧与骄傲涌动
To say "I love you" right out loud
大声喊出"我爱你"
Dreams and schemes and circus crowds
梦想计划与马戏人群
I've looked at life that way
我曾这样看待生活
But now old friends are acting strange
但如今老友变得陌生
They shake their heads they say I've changed
他们摇头说我已改变
Well something's lost but something's gained
有失亦有得
In living every day
在每一天的生活里
I've looked at life from both sides now
我已从人生两面审视过
From win and lose and still somehow
历经得失,却依然茫然
It's life's illusions I recall
萦绕心头的,尽是人生幻象
I really don't know life at all
我竟从未真正懂得人生