Desafinado - Ella Fitzgerald
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Love is like a never-ending melody
爱如永不停息的旋律
Always have compared it to a symphony
总将它比作交响乐章
A symphony conducted by the lighting of the moon
月光指挥着这支交响曲
But our song of love is slightly out of tune
但我们的爱之歌已微微走调
Once your kisses raised me to a fever pitch
曾经你的吻让我如痴如醉
Now the orchestration doesn't seem so rich
如今乐章不再那般丰盈
Seems to me you've changed the tune we used to sing
你似乎改变了我们曾经的曲调
Like the bossa nova love should swing
爱情本该像波萨诺瓦般摇曳生姿
We used to harmonize two souls in perfect time
我们曾琴瑟和鸣 两颗心完美共鸣
Now the song is different and the words don't even rhyme
如今曲调已变 连词句都不再押韵
Cause you forgot the melody our hearts would always croon
因你遗忘了我们心灵总在轻吟的旋律
So what good's a heart that's slightly out of tune
略微走调的心 又有何意义
Tune your heart to mine the way it used to be
让我们心灵重新调谐 如往昔般默契
Join with me in harmony and sing a song of loving
与我和谐共唱 这首爱的歌曲
We've got to get in tune again before too long
我们必须尽快找回曾经的默契
There'll be no desafinado
再不会有任何不和谐音
When your heart belongs to me completely
当你的心完全属于我时
Then you won't be slightly out of tune
便不会再有一丝走调
You'll sing along with me
你将与我同声歌唱
There'll be no desafinado
再不会有任何不和谐音
When your heart belongs to me completely
当你的心完全属于我时
Then you won't be slightly out of tune
便不会再有一丝走调
You'll sing along with me
你将与我同声歌唱
Sing along with me
与我同声歌唱
Sing along with me
与我同声歌唱