อย่าเลย ขอบใจ - อัสนี & วสันต์ (Asanee & Wasan)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
เหมือนว่าเราเพิ่งจากกันเมื่อ
仿佛我们才刚刚分开
วันวาน ทั้งที่มัน
往日时光
ก็ผ่านเป็นปี
已成过往
ได้เจอกับเธอ
与你相遇
ได้เจอะอีกที
再次重逢
อดีตดีดี ก็คือย้อนภาพในใจ
美好的回忆 依旧在心中回荡
ฟ้าและดิน
天与地
คงอยู่อย่างนั้น
依旧如故
อย่างเก่า
依旧如初
คิดทุกคราว
每次想起
ก็อาจหวั่นไหว
心中难免动摇
แต่สิ่งดีดี ที่ผ่านเราไป
但那些美好的时光 已经一去不复返
ไม่อาจจะคืนอย่างเดิม
无法再回到从前
ได้เหมือนวันวาน
无法再回到往日
รู้ว่าเธอยังอยากให้ฉัน คืนดี
我知道你依然希望 我们重归于好
ทั้งที่เธอตีจากจากฉัน
尽管你已离我而去
ก็รู้ว่าเธอยังอยาก
我知道你仍希望
ให้เหมือนวันวาน
回到从前
อย่าเลย ขอบใจ
不必了,多谢
ถามว่าเราเป็นอยู่อย่างนี้
问我们如今这般相处
ดีงาม
一切安好
ถามว่าเราเป็นสุขพอไหม
问起我们是否足够幸福
อยากตอบว่าพอ
我想回答足够
ก็ห่างกันไป
就这样各自远离
แต่อยู่ไกลไกลให้พอคิดถึงคงดี
但保持一定距离 让彼此思念或许更好
ฉันว่าดี ที่เราไม่ใกล้กัน
我认为保持距离对我们更好
เธอก็รู้ ว่าเราต่างกันแค่ไหน
你也明白,我们之间有多大的差距
ฉันว่าเราต้องยิ่งไกล
我认为 我们应该更加疏远
ไกลเท่าไรยิ่งเข้าใจ
距离越远 越能理解彼此
เราจะรักกันได้อีกนาน
这样我们的爱才能长久
รู้ว่าเธอยังอยากให้ฉัน คืนดี
我知道你仍希望我回头
ทั้งที่เธอตีจากจากฉัน
尽管你已离我而去
ก็รู้ว่าเธอยังอยาก
也知道你仍希望
ให้เหมือนวันวาน
回到往日时光
อย่าเลย ขอบใจ
不必了,多谢
ถามว่าเราเป็นอยู่อย่างนี้
问我们如今这般相处
ดีงาม
一切安好
ถามว่าเราเป็นสุขพอไหม
问我们是否足够幸福
อยากตอบว่าพอ
想回答说足够
ก็ห่างกันไป
就这样各自远离
แต่อยู่ไกลไกลให้พอคิดถึงคงดี
但保持一定距离 让彼此思念或许更好
แต่อยู่ให้ไกลเท่าไร
但无论距离多远
ยิ่งรักกันนาน
这份爱只会更加长久