I still love you unconscious
不知不觉中我仍深爱着你
My Dearest
我的挚爱
白く染まる世界色
世界的颜色染上灰白
失ったもの散らばる
重要之物散落于此 渐渐消失
声が心臓巡って
你的声音传至我的心脏
枯れた心に落ちた
落在我干涸的心海上
それは悲しみの音色
那却是 满是悲伤的音色
捨てられてゆく光
渐渐舍弃的光芒
薄れゆく願い
渐渐淡薄的愿望
明日を望む事さえ許されずに
就连对明天的丝丝希望 也不被允许
思い出す影に涙落とした
泪水轻轻落下 滴在回忆的剪影上
重ねた手から伝わる温もりを抱いて
紧紧怀抱 你我曾重叠的手上传来的温暖
愛の意味さえわからずに
即使不知 爱的真正意义
またそっと寄り添いながら
依然想要待在你的身边 倾听你的话语
君を確かに感じる今を拾い集める
在没有你的世界 一点点回忆 和你在一起的时光
狂い出した歯車
齿轮的颜色渐渐暗黑
塗り潰す度軋む
带着命运疯狂转动 吱吱作响
色褪せてゆく波紋も
涟漪波纹渐渐褪去色彩
溶け出すように消えた
慢慢消融就此不见
まるで無かったみたいに
就好像 从未发生一样
弾け飛んだ粒子は匂いか残影か
飞溅绽开的粒子 有你的香味 你的身影
幾重にも重なった世界の中
在这不断延伸 无线叠层的世界
微かな違和感胸をくすぐる
微小的违和感 让我内心惴惴不安
全てが満ちたこの世界でたった独り
在这众生皆有幸福的完美世界 孤独一人
何かを求め彷徨い歩いてる
即使不知 到底追求何物
それはなんだか無垢で美しい
依然在彷徨不安中渴望 纯洁而又美丽
模倣できない奇跡のよう
无人能模仿 奇迹一般的存在
I still love you unconscious
不知不觉中我仍深爱着你
My Dearest
我的挚爱
僕だけがまだあの日を生きている
只有我一人 还活在那一日
重ねた手から伝わる温もりを抱いて
紧紧怀抱 你我曾重叠的手上传来的温暖
愛の意味さえわからずに
即使不知 爱的真正意义
またそっと寄り添いながら
依然想要待在你的身边 倾听你的话语
君を確かに感じる今を拾い集める
一点点感觉 没有你在的 现在的世界
I still love you unconscious
不知不觉中我仍深爱着你
My Dearest (feel it even if I lose it)
我的挚爱(即使永远不再见也不曾改变)
Fate is not a Simulation (Tears remember)
我们的命运绝非仅仅的虚拟(泪水中满足与你的回忆)
My Dearest
我的挚爱