PANIC ROOM - VALSHE (バルシェ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:VALSHE
曲:VALSHE
数秒先の未知を
因畏惧数秒后的未知未来
酷く恐れているから
而始终无法释怀
あらゆる存在の死角が
所有生命体的视线死角
心地よくなり
逐渐变得令人舒适起来
まばらに打ち止められた
被零星压抑着的
自尊心のフォルムは
自尊心的形态轮廓
下書きとまるで
沿着与草稿截然不同的
違う描線を辿った
轨迹描绘出新的线条
既成事実から
面对既成事实
違う違うと逃げるだけ
只会不断逃避说着不是这样
手を打ち慣らしましょう
让我们学会接受现实吧
目が覚めれば
待你苏醒之时
終わっていますように
但愿一切都已终结
張り巡らされた
在错综交织的
線上のカタルシス
命运线上的情感宣泄
それが唯一の純粋なんて
若那竟是唯一的纯粹
悲しいじゃないか
岂不令人感到可悲
ただ生きていることに
仅仅为了生存本身
理由は必要だった
就需要寻找存在的理由
部屋を出て行くための
明明连打开房门的钥匙
鍵も持たないまま
都未曾握在手中
聞こえない場所を探して
为寻找寂静无声的角落
「ここは安全か」と問う
不断质问"此处是否安全"
憂うだけの小さな手
那双只会陷入忧郁的小手
役立たずだったから
终究还是毫无用处
疑心暗鬼から
因猜忌与不安
イヤイヤと喚くだけ
只会不断抗拒叫嚷着不要
結んで開きましょう
让我们学会和解释怀吧
白んだ指に逆流しだす痛み
在苍白指尖逆流的痛楚中
しがみついたのは
始终紧抓不放的
誰のカタストロフ
究竟是谁的灾祸
立ち向かう事に意味が
明知毫无意义却依然要
無いことはあり
直面这一切
この胸に突き立てた
深深刺入胸口的
見せかけの刃は
这把虚伪的刀刃
部屋の隅動けないままの
正嘲笑着蜷缩在房间角落
僕を嘲笑う
动弹不得的我
廻り廻るのがいずれの
不断循环往复的
カタルシス
所谓情感宣泄
運命だと容易く
若轻率地将其称之为
呼ぶのはやめないか
命中注定未免太过草率
ただ生きていることに
我们渴求为生存本身
理由を欲しがるのは
赋予意义的根源
部屋を出て行くための
是因为早已明白那正是
鍵と知っているから
打开房门的钥匙所在