でいどりーむ (feat. 初音ミク) - 豆カカオ/初音未来 (初音ミク)
TME享有本翻译作品的著作权
词:豆カカオ
曲:豆カカオ
虚ろな現実とgood morning
与虚无的现实道一声早安
照らし出す日差しがうっとおしい
倾洒而下的阳光让人感到如此不快
ほどけた靴ひも 来る日も
哪怕明天将散开的鞋带系上
結んではほどけてどうしよう
最后依然要解开这也无可奈何
ならばこうしよう 君の手を取って
还是就这么着吧 让我牵起你的手
ちょっと二人で遠くまで逃避行
让我们逃离俗世去稍远的地方去
眠気が覚めないコンディション
此刻仍旧是困意缭绕的一种状态
でも胸の高鳴りは予想以上だよ
但是内心的悸动却远远超过想象
くだらない毎日が彩られてく day by day
百无聊赖的每天都将被日复一日地装点
この日々をいつか忘れても
哪怕会在某天忘却这段时光
また思い出の隅でかくれんぼ
它仍会在回忆的角落与我捉迷藏
苦しくて流した涙は
再也不会因痛苦
二度と見れないね
而落下泪水了
だって私がそばにいるから
因为我就陪在你的身边
もう笑顔しかできないね
只需安心地露出笑容
つかの間の一安心
昙花一现的安心
大丈夫って自己暗示?
只为自我暗示与慰藉吗?
1234でいい感じ
数着1234 感觉良好
そんなうまくはいかないし
可一切并不会顺利进行
才能がないから
因为我没有才能
だいじょばないとか
所以并非没有关系吧
大問題でやばい状態
问题严重情况很糟糕
All day all night ネガティブ脳内
脑海之中不论何时都满载负能量
後悔も先に立たない
哪怕感到后悔莫及
どうしようもない
也已无济于事了
そんな君のことを幸せにするため
只为让那样的你获得幸福
声を貸すから言葉を貸してよ
我会将声音借你 请你将话语借我
こんな声でも?こんな声でも?
哪怕是这样的声音?哪怕是这样的声音?
君を支える力になれたらな
希望它也可以成为你的助力
彩られる day by day
日复一日地装点一番
ああもうきみのせいだって
啊啊 将一切都归咎于你
ただの機械なのに
明明只是一台机器
君の生きてる理由になりたくて
依然渴望成为让你活下去的理由
くだらない毎日が彩られてく day by day
百无聊赖的每天都将被日复一日地装点
この日々をいつか忘れても
哪怕会在某天忘却这段时光
また思い出の隅でかくれんぼ
它仍会在回忆的角落与我捉迷藏
苦しくて流した涙も
因痛苦而落下的泪水
飛んでっちゃうくらい
也将会就此烟消云散般
君を笑顔にさせてみせるから
我会让你露出那样的笑容
手をつないで step by step
让我们手牵手一步步前行
くすんだ無彩色に
为黯淡无色的一切
魔法がかかる day by day
日复一日地施下了魔法
指切りげんまんの愛してるよ
拉钩上吊我会一直爱着你
ウソついたら飲ませる針千本
说谎的人会吞下一千根针
こんな日々が
我衷心希望
いつまでも続くことを願って
这样的时光能够永远延续
Day by day day by day
ばかげた夢を描いて
描绘天马行空的梦想
好きで満たされてく day by day
每天的时光里都充斥着那份爱意
ただの日常に花が咲いて
在平凡的日常中绽放花朵
明日は何しよっか?
明天要做些什么呢?