TURNING BACK - 三代目 J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE (三代目 J SOUL BROTHERS from 放浪一族)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Miyakei
曲:Daichi/Kinboom
ふいに君が見つめていた
你突然凝视着
木の葉がひらりと
树叶轻轻飘落
風の中にさらわれていく
随风被吹散
予告もなく
毫无预兆地
胸の奥がそっと
内心深处悄然躁动
ざわついてる
泛起涟漪
いつかどこか
仿佛曾在某时某处
同じ景色を見たようで
见过同样的景色
Turning back
转身回头
それがとても嬉しいよ
这让我如此欣喜
Darling I need your love please turning back
亲爱的 我需要你的爱 请转身回头
だってそれは証拠なんだ
因为那正是证明
ふたりの時間の
我们共度的时光
今目の前の未来が曇っても
即使眼前的未来蒙上阴霾
遠ざかっても君を見失わないよ
即使渐行渐远 我也不会迷失你的方向
大切なものはいつでも君さ
最重要的东西永远是你
誰よりそばにいるずっと
我会比任何人都更长久地守候在你身旁
君を占める全ての時間
占据你的所有时间
全ての想いが
所有的思念
僕のものになる日がいつか
终将属于我的那一天若会到来
来るのならば
就连松开双手的过往
手を離した過去も愛おしいって
也会变得令人怜爱
きっとふたり
我们一定能够
笑い合えているはずだよ
相视而笑吧
Turning back
转身回头
二度と離しはしないと
绝不会再让你离开
Darling I need your love please turning back
亲爱的 我需要你的爱 请转身回头
思わず引き寄せてしまう
情不自禁将你拥入怀中
小さなその肩
那纤弱的肩膀
今目の前で微笑む君の
此刻在眼前微笑的你
帰る場所になりたい
渴望成为你的归宿
許されないのだろうか
难道这心愿不被允许吗
大切なものは変わらない君さ
最重要的东西始终是你
強く抱きしめるよずっと
我会永远紧紧拥抱你
色褪せないまま
任岁月永不褪色
幾重にも季節を刻みふたりで
共同铭刻下层层叠叠的季节
見たことがある
若能无数次产生
何度もそう思えたなら
似曾相识的预感
それでいいから
便已足够
今目の前の未来が曇っても
即使眼前的未来蒙上阴霾
遠ざかっても君を見失わないよ
即使渐行渐远 我也不会迷失你的方向
大切なものはいつでも君さ
最重要的东西永远是你
誰よりそばにいるずっと
我会比任何人都更长久地守候在你身旁