ノスタルジア - solfa (ソルファ)/霜月遥 (霜月はるか)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:天ヶ咲麗
曲:iyuna
回れ回れ月の夜に今
旋转吧 旋转吧 在月夜之中此刻
迷い続け軋む歯車の音
持续迷茫 齿轮发出吱呀的声响
忘れたのは遠いあの日の空
早已遗忘的 是遥远那日的天空
彩られた透明な想い
被渲染上色彩的透明思念
彷徨う日々揺らめく陽炎
徘徊的时光中摇曳的蜃景
何処までもいける
仿佛无论何处都能抵达
ような気がしていた
曾如此坚信不疑
その澄んだ心の奥へ
向着清澈心灵的深处
眠る気持ちは何色だろう
沉睡的感情会是什么颜色
優しい声に包まれたなら
若被温柔的声音所包裹
一人じゃない
你并非独自一人
傍にはきっと誰かがいるから
因为身旁必定会有谁相伴
歌え踊れ星の影纏って
歌唱吧 起舞吧 身披星辰的影子
惑い続け霞む幻の火
持续困惑 虚幻的火焰渐显朦胧
忘れるのは恋焦がれた空
想要忘却的 是令人眷恋的天空
鳴り止まない静寂の鼓動
永不停息的寂静心跳声
散らばる意味記憶のカケラを
将散落的含义与记忆碎片
紡いで鮮やかな光溢れた
编织出绚烂的光芒满溢
この手のひら掴むものは
这掌心所紧握的事物
どんなカタチをしてるのだろう
究竟会呈现出怎样的形态
いつか見えた七色の虹
曾经望见的七色彩虹
時が過ぎても
即使时光流逝
消えないままずっと輝くから
也会永不消逝 始终闪耀
まだ消えない夏の光
仍未消散的夏日光芒
どんな言葉で伝えるだろう
该用怎样的言语去传达
優しい声が響いてるなら
若温柔的声音依然回响
一人じゃない
你并非独自一人
傍にはきっと誰かがいるから
因为身旁必定会有谁相伴