The Forest Remains (feat. Lilly Choi) (Slowed) - 뎁트/Lilly Choi
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Dept/Minkim
Composed by:Dept/Minkim
Arranged by:Dept/Minkim
Produced by:Dept
The forest split in two
森林裂作两半
Half burning half alive
半面焚烬 半面生机
Each side needs the other
彼此相生相依
For the whole to survive
方能生生不息
You can't have spring
若无寒冬凛冽
Without the fall
何来春意盎然
Can't have the green
怎见万物葱郁
Without the red wall
当红墙消逝
The forest remains when we're gone
森林仍将永存 纵使我们已逝
Red and green still carry on
红与绿依旧流转不息
Life and death hold the same ground
生死同归这片土地
In the forest both are found
森林见证着所有相遇
She took her red with her
她带走了她的红
I kept my green alone
我独守着我的绿
But in the space between us
但在我们之间的距离
The forest made its home
森林在此安家
Death is not departure
逝去并非离别
Life is not just breath
生命不只有呼吸
The forest holds them equal
森林将两者视作等同
Green and red in depth
深沉的绿与红
The forest remains the colors stay
森林长存 色彩永驻
Long after we have walked away
纵使我们早已离去
Red turns to memory green to seed
红叶化作追忆 绿种孕育生机
The forest gives us what we need
森林给予我们所需的一切
Don't fear the red leaves falling
莫惧红叶飘零
Don't grip the green too tight
莫要握得太紧
The forest keeps on standing
森林巍然屹立
Through every day and night
历经昼夜更迭
The forest remains it always will
森林永存,始终如一
Red and green alive and still
红绿交织,生机与静谧共存
What we were lives in these trees
我们的过往深藏在这片树林
Norwegian wood on the breeze
挪威的木材在微风中摇曳