なないろびより (七色日和) - nano.RIPE (ナノライプ)
词:きみコ
曲:きみコ
魚になって空は海
想变成鱼在大海里
飛んでるように泳いでる
自由自在的游戏
あの山を
只要越过那座山
ヒトツ越えたら見えてくる
便可以看到
真っ直ぐに伸びたあぜ道に
在直线延伸的小径上
だれかの小っちゃな忘れ物
有着谁的遗失之物
片っぽになったクツが示すは晴れ
落单的鞋子预示着又一个晴天
ゆるやかに続いてく
在缓慢延续着的日子里
日々は答えなどない
依然找不到答案
季節が水を染めて七色に光るよ
季节弥漫着水的气息 闪耀着七色光芒
息継ぎしたら消えた
吸口气便会消逝
絶え間なく降り注いでる
雨毫不间断地倾盆而下
笑い声が遠くで
笑声在远处
歌うように響いてる
犹如歌声般回响着
逆さになって海の底
在上下颠倒的海底
深く潜って目を凝らす
潜入至深处凝视
ふたつ並んだ足跡は続いている
两条并列的脚印不断延伸
時計は乾いた音を止め
时钟停止了枯燥的声响
世界は今にも消えそうだ
此刻连世界也好像要消失
片っぽになった
让我们去将那只
クツを拾いにゆこう
落单的鞋子捡起来吧
夜が来て朝が来て
在昼夜不断的
繰り返して息づく
交替中生存着
宝物を集めてさ
来搜集宝物吧
歌うように泳ごう
如歌唱般的游弋
季節が水を染めて
季节弥漫着水的气息
七色に光るよ
闪耀着七色光芒
息継ぎしたら消えた
吸口气便会消逝
晴れたら手を繋いでさ
晴天的话就将手牵起来
雨なら潜ってさ
下雨的话就躲起来
染まる町を眺めよう
一起眺望着被染色的小镇
絶え間なく降り注いでる
雨毫不间断地倾盆而下
笑い声が遠くで
笑声在远处
歌うように響いてる
犹如歌声般回响着
歌うように続いてく
犹如歌声一般延续