Lorelei - Louis Armstrong (路易斯·阿姆斯特朗)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:G. Gershwin
Back in the days of knights in armor
回溯到骑士披甲的年代
There once lived a lovely charmer
有位迷人的佳人徜徉
Swimming in the rhine
在莱茵河碧波中荡漾
Her figure was divine
身姿宛若神赐光芒
She had a yen for all the sailors
水手们为她神魂颠倒
Fishermen and gobs and whalers
渔夫与鲸猎手皆难逃
She had a most immoral eye
那双眼眸流转着危险的讯号
They called her lorelei
人们唤她洛蕾莱
She created quite a stir
她掀起阵阵波澜
And I want to be like her
我渴望成为她那般
I want to be like that gal on the river
我愿化作河畔那个姑娘
Who sang her song to the ships passing by
对着过往船只轻吟浅唱
She had the goods and how she could deliver
她风情万种令人神往
The Lorelei
那迷人的洛蕾莱
She used to love in a strange kind of fashion
她的爱意总是不同寻常
With lots of hey ho de ho hi de hi
伴着欢快的嘿吼嗨呦
And I can guarantee I`m full of passion
我敢保证我满怀激情
Like the lorelei
就像那洛蕾莱
I`m treacherous yeah yeah
我如此危险 耶耶
Oh I just can`t hold myself in check
噢 我实在无法自持
I`m lecherous yeah yeah
我如此放纵 耶耶
I want to bite my initials on a sailor`s neck
想在每个水手颈上刻下我的印记
Each affair has a kick and a wallop
每段情事都充满刺激与力量
For what they crave I can always supply
他们渴望的 我总能给予
I want to be just like that other trollop
我想成为那个放荡不羁的女子
The Lorelei
那迷人的洛蕾莱
The fifty
那五十
Yeah
I want to be just like that other trollop
我想成为那个放荡不羁的女子
The Lorelei
那迷人的洛蕾莱