笑っちゃうね こんなにも好きで仕方ないなんて - 三枝夕夏 IN db (saegusa Yuka IN db)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:三枝夕夏
曲:小澤正澄
昨日までは始まりも
直到昨日 无论是开端还是
終わりも声もすべて
终结或是承诺 所有的一切
幻のように優しかった
都如同幻影般温柔
熱く甘い時間はとても儚く
炽热而甜蜜的时光如此短暂
今日も目覚めたらまた一人
今天醒来时 我又将独自一人
あなたは私の心に足跡だけを
你却只在我的心上留下足迹
残して去ってゆくズルイ人
就狡猾地离去
笑っちゃうね
真是可笑呢
こんなにも好きで
明明已经如此喜欢你
仕方ないなんて
到了无法自拔的地步
あなたに出会う前の
在与你相遇之前的那个我
私にはもう戻れない
早已无法再回去了
土曜日から日曜日に
从星期六转向星期天的
変わる瞬間が大嫌い
那个瞬间最令我讨厌
二人で過ごした時間が
两人共度的时光
そのぬくもりが
那份温暖
孤独にさせる
反而让我陷入孤独
二人がこうして
我们两人能够像这样
出会ったのはただの偶然?
相遇仅仅是偶然吗
それとも仕組まれた運命?
还是被安排好的命运呢
はじめから
如果从一开始
何も与えられなければ
就未曾被给予任何期待
何も望まなかったのに
或许就不会奢求什么了
「いない」寂しさより
比起"不在身边"的寂寞
「いる」からこその寂しさの方が
"明明在身边"却依然感到的寂寞
ずっと苦しい時もあるね
有时反而更加令人痛苦
笑っちゃうね
真是可笑呢
こんなにも好きで
明明已经如此喜欢你
仕方ないなんて
到了无法自拔的地步
あなたのいない未来など
根本不愿去想象
もう想像したくない
没有你的未来
こう見えても私意外と
别看我这样 其实唯独等待这件事
待つことだけは得意なの
我可是出乎意料地擅长呢
強いあなただけど
虽然你总是那么坚强
戦いに疲れた時は
但若是战斗到疲惫的时候
帰ってきてね
就回到我身边吧
笑っちゃうね
真是可笑呢
こんなにも好きで
明明已经如此喜欢你
仕方ないなんて
到了无法自拔的地步
あなたのいない未来など
根本不愿去想象
もう想像したくない
没有你的未来
こう見えても私意外と
别看我这样 其实唯独等待这件事
待つことだけは得意なの
我可是出乎意料地擅长呢
強いあなただけど
虽然你总是那么坚强
戦いに疲れた時は
但若是战斗到疲惫的时候
帰ってきてね
就回到我身边吧