JUST BELIEVE YOU - all at once (オール・アット・ワンス)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:倉木麻衣
曲:大野愛果/GIORGIO CANCEMI
编曲:GIORGIO CANCEMI
YES I just believe
是的 我只相信
Just believe
只相信
Just believe in you
只相信你
遠く離れていても夢が
即使相隔遥远 梦想也
If you just believe
若你只相信
Just believe
只相信
Just believe in me
只相信我
二人を繋いでいくよ
将你我二人紧紧相连
探し求めてた
苦苦追寻的
答えがきっとここにあるはず
答案一定就在此处
君と僕が 僕と君が
你与我 我与你
会えたキセキは
相遇的奇迹
ずっと昔から
自遥远的往昔便已注定
はらりとふわりと舞い散る花びら
花瓣轻轻柔柔地飘落散开
重なる思いに言葉を尽くそう
将重叠的心意诉诸言语
あの時あの場所戻って行くようで
仿佛能回到那时的那个地方
心が震えてる
心在微微颤抖
YES I just believe
是的 我只相信
Just believe
只相信
Just believe in you
只相信你
思い伝えてみてわかるよ
试着传达心意便会明了
If you just believe
若你只相信
Just believe
只相信
Just believe in me
只相信我
変わらず側にいてほしい
希望你能不离不弃陪伴在侧
手加減無しだった
毫无保留的
悲しみそっと和らいでいく
悲伤正悄然平复
君と僕が 僕と君が
你与我 我与你
会える瞬間
相逢的瞬间
ずっと待っていた
早已等待了漫长时光
夢は果てしなく続いて行くから
因梦想永无止境地延续
重なる思いに言葉を尽くそう
将重叠的心意诉诸言语
始まるキセキを信じて君と今
此刻与你一同相信 即将开始的奇迹
心が動き出す
心开始悸动
はらりとふわりと舞い散る花びら
花瓣轻轻柔柔地飘落散开
重なる思いに言葉を尽くそう
将重叠的心意诉诸言语
あの時あの場所戻って行くようで
仿佛能回到那时的那个地方
心が震えてる
心在微微颤抖