525,600 from above feat. miko - ZYTOKINE
词:隣人
曲:隣人
時計の針が刻み続けてる
时钟的指针铭刻下
お互いの距離を
彼此间的距离
確かめているように
仿佛在确认一般
What the time it is so can you hear me?
夜空を見上げて
仰望夜空
聴く声はそう
有声音传来
What the time it is so can you hear me?
月面から始まる
从月球表面开始了
おとぎ話
童话故事
銀色を散りばめて
铺洒开银色光晕
僕ら分かっている
我们都知道
これで終わりわ
该结束了
夜空に描く想い
在夜空中描摹思念
僕らここの中じゃ
我们身处其中
分かり合えずに
根本无法互通心意
見上げれば
尽管只要抬头
そばにいるというけれど
就可算作彼此陪伴
それでは心は
可仅是如此
チクチク痛むばかり
只会感到内心刺痛
見上げれば
尽管只要抬头
そばにいるというけれど
就可算作彼此陪伴
眩しくて見えなくなる
刺眼得逐渐看不见
ただ泣きたいこんな夜は
一心只想哭泣的夜里
何もかもがモノクローム
一切都灰白无色
悲しみとか喜びとか
悲伤或者喜悦
短い時を積み上げて
积攒下这般短暂时光
君はどこへ僕はどこへ
你我各自将去往何方
たどり着けるというのかな
抵达哪里呢
輝く月照らす陽光
阳光将月球映照得辉煌
すれ違う二人の時間巻き戻して
倒转你我错过的时光
一人檻の中で君を照らすよ
我会独自在牢笼中将你照耀
遠く離れてても君を守るよ
即使远离我也会守护你
二人刻む時は同じじゃないと
即使明知你我铭刻的时间
知っていても
并不相同
知っても君といたいよ
我依然想和你在一起
時計の針を折り曲げてみては
感觉好像只要这段时钟指针
お互いの距離を
就可以夺回
取り戻せる気がして
我们之间的距离似的
What the time it is so can you hear me?
宇宙から見下ろす景色は
从宇宙俯瞰的景色
そう
没错
What the time it is so can you hear me?
新しい何かが始まるサイン
是崭新之物将要开始的信号
銀色に輝いて
闪烁着银色光辉
僕ら分かっている
我们都知道
これで終わりわ
该结束了
涙を焦がす光
烤焦泪水的光
僕らここの中じゃ
我们身处其中
分かり合えずに
根本无法互通心意
見上げれば
尽管只要抬头
そばにいるというけれど
就可算作彼此陪伴
それでも時間は
即便如此
チクタク進むばかり
时间仍旧只会抵达流逝
見上げれば
尽管只要抬头
そばにいるというけれど
就可算作彼此陪伴
置き去りの心揺れて
抛弃的心不断动摇
ただ叫びたいこんな夜は
只想在这样的夜里呐喊
浮かぶ言葉モノクローム
浮现的话语也是灰白
寂しさとか愛しさとか
所谓的寂寞与爱意
儚い時を積み上げて
积攒下梦幻的时光
君はどこへ僕はどこへ
你我各自将去往何方
行けば幸せになれた?
只要去了就会幸福吗?
隠れた月落とすひかり
隐藏的月亮落下的辉芒
不器用な二人の時間巻き戻して
倒转你我笨拙的时光
一人檻の中で君を照らすよ
我会独自在牢笼中将你照耀
遠く離れてても君を守るよ
即使远离我也会守护你
二人刻む時は同じじゃないと
即使明知你我铭刻的时间
知っていても
并不相同
知っても君といたいよ
我依然想和你在一起
見上げれば
尽管只要抬头
そばにいるというけれど
就可算作彼此陪伴
それさえも今は
可如今连这
チクチク痛むばかり
也只会刺痛我的心
見上げれば
尽管只要抬头
そばにいるというけれど
就可算作彼此陪伴
寂しくて消えたくなる
而我却寂寞得恨不能消失
ただ泣きたい
一心只想哭泣
こんな夜は
这样的夜里
何もかもがモノクローム
一切都灰白无色
悲しみとか喜びとか
悲伤或者喜悦
短い時を積み上げて
积攒下这般短暂时光
君はどこへ僕はどこへ
你我各自将去往何方
たどり着けるというのかな
抵达哪里呢
輝く月
辉芒闪烁的月
照らす陽光すれ違う
照耀的阳光偏离了方向
二人の時間巻き戻して
倒转你我的时光
一人檻の中で君を照らすよ
我会独自在牢笼中将你照耀
遠く離れてても君を守るよ
即使远离我也会守护你
二人刻む時は同じじゃないと
即使明知你我铭刻的时间
知っていても
并不相同
知っても君といたいよ
我依然想和你在一起