My Dearest - 涼海ネモ
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ryo
曲:ryo
So everything that makes me whole
我愿献上构成我全部的一切
今君に捧げよう
此刻为你献上
I'm yours
我属于你
ねえ こんなに笑えたこと
呐 能笑得如此开怀
生まれて初めてだよ きっと私はね
这一定是出生以来的第一次吧 我想
この日の為に間違いだらけの
为了这一天 我独自走在
道を歩いてきたんだ ずっと一人で
充满错误的道路上 始终孑然一身
遠く遠くどこまでも遠く
无论多远 无论多么遥远的地方
君と二人 手を取って永遠に
愿与你携手共赴 直到永远
どこまでだって行けるはず
无论何处都应能抵达
もう一人じゃないと君はそう言い
你笑着说 从此不再孤身一人
また笑う
再次展露笑颜
守るべき大事なものが今あって
当拥有想要守护的重要之物
だけど成すすべもなく
却束手无策
立ち尽くす時は
只能呆立原地之时
可能性を失って暗闇が
当失去所有可能 黑暗
君を覆い隠し
将你彻底笼罩
絶望に飲みこまれそうな時は
即将被绝望吞噬之时
私が君を照らす明りになるから
我愿化作照亮你的光芒
例えこの世界の王にだって
纵使是这世界的王
消せはしない
也无法将其熄灭
So everything that makes me whole
我愿献上构成我全部的一切
今君に捧げよう
此刻为你献上
I'm yours
我属于你
ねえ この世界にはたくさんの
呐 这个世界存在着
幸せがあるんだね
许许多多的幸福呢
いつか二人なら
若是两人终能携手
誰かが君のことを嘘つきと呼んで
即便有人称你为骗子
心無い言葉で傷つけようとしても
试图用无情的言语伤害你
世界が君のことを
即便世界不愿相信你
信じようともせずに
甚至企图为你戴上
茨の冠を被せようとしても
荆棘编织的王冠
私は君だけの味方になれるよ
我也只愿成为你的同伴
その孤独 痛みを私は知っている
那份孤独与痛楚 我感同身受
So everything that makes me whole
我愿献上构成我全部的一切
今君に捧げよう
此刻为你献上
I'm yours
我属于你
いつか私を知ることができたなら
若有一天你能够知晓我的存在
必ずその場所に私はいるから
我必定就在那个地方
そこに希望の欠片
即便那里连希望的碎片
すらなかったとしても
都不复存在
私が在っては
即便我的存在本身
ならないものであっても
本不该存于世间
君は忘れないでいてくれることを
也请你不要忘记
誰よりも私がそのことを知ってる
我比任何人都清楚这一点
だから私は君のために全てを
因此我愿为你献上所有
今 捧ごう
此刻 为你献上