Shojyo A - 中森明菜 (なかもり あきな)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:売野雅勇
曲:芹澤廣明
上目使いに盗んで見ている
用上挑的眼神偷偷窥视
蒼いあなたの視線がまぶしいわ
你冷峻的视线让我目眩神迷
思わせぶりに口びるぬらし
故作姿态地轻舔嘴唇
きっかけぐらいは
至少主动创造机会这种事
こっちでつくってあげる
就由我来为你代劳吧
いわゆる普通の17歳だわ
人们口中普通的17岁少女
女の子のこと
可你对女孩子的事情
知らなすぎるのあなた
实在太过懵懂无知
早熟なのはしかたがないけど
虽然早熟也是无可奈何
似たようなこと
但类似的事情
誰でもしているのよ
任谁都会经历的不是吗
じれったい じれったい
急死了 急死了
何歳に見えても 私 誰でも
无论被看作多少岁 我与任何人
じれったい じれったい
急死了 急死了
私は私よ 関係ないわ
我就是我自己 与他人无关
特別じゃない どこにもいるわ
并不特别 随处可见的存在
ワ・タ・シ 少女A
我·是·少女A
頬づえついてあなたを想えば
托腮凝望思念着你时
胸の高鳴り 耳があゝ熱いわ
胸口悸动 耳尖啊啊发烫
鏡に向って微笑みつくる
对着镜子练习微笑的模样
黄昏れ時は少女を大人に変える
暮色时分将少女蜕变为大人
素肌と心はひとつじゃないのね
肌肤与内心终究无法统一
ルージュの口びる
口红晕染的唇瓣
かすかに震えてるわ
正微微颤抖着啊
他人が言うほどドライじゃないの
我并非如他人所言那般冷漠
本当は臆病
其实胆小怯懦的真实
分かってほしいのあなた
多么希望你能明白啊
じれったい じれったい
急死了 急死了
結婚するとか しないとかなら
说什么结婚与否
じれったい じれったい
急死了 急死了
そんなのどうでも 関係ないわ
那种事根本无关紧要
特別じゃない どこにもいるわ
并不特别 随处可见的存在
ワ・タ・シ 少女A
我·是·少女A
じれったい じれったい
急死了 急死了
何歳に見えても 私 誰でも
无论被看作多少岁 我与任何人
じれったい じれったい
急死了 急死了
私は私よ 関係ないわ
我就是我自己 与他人无关
特別じゃない どこにもいるわ
并不特别 随处可见的存在
ワ・タ・シ 少女A
我·是·少女A