The Raggle Taggle Gypsy - The Chieftains
以下歌词翻译由文曲大模型提供
There were three old gypsies
三个老吉普赛人
Came to our house door
来到我家门前
They came brave and boldly-o
他们勇敢无畏地到来
The one sang high
一个高声歌唱
And the other sang low
一个低声吟唱
And the other sang a raggle taggle gypsy-o
还有一个唱着吉普赛流浪曲
It was upstairs downstairs the lady went
女士楼上楼下奔走
Put on her suit of leather-o
穿上了她的皮衣
And there was a cry from around the door
门外传来一声呼喊
She's away with the raggle taggle gypsy-o
她已随流浪的吉普赛人远去
It was late that night
那夜已深
That the lord came in
领主回到家中
Inquiring for his lady-o
寻找他的夫人
And the servant girl
侍女轻声
She says to the lord
对领主说道
She's away with the raggle taggle gypsy-o
她已随流浪的吉普赛人远去
Well saddle for me my milk white steed
为我备好那匹乳白色骏马
My big horse is not speedy-o
我的大马不够迅捷
I will ride I will seek my bride
我要策马追寻我的新娘
She's away with the raggle taggle gypsy-o
她已随流浪的吉普赛人远去
He rode east and he rode west
他向东奔驰又向西追寻
He rode north and south also
南北方向也都寻遍
Until he came to a wide open field
直到来到一片辽阔原野
It was there that he spied his lady-o
在那里他终于望见他的爱人
Tell me how could you
告诉我你为何要离开
Leave your goose feather bed
离开那柔软的鹅绒床榻
Your blankets strewn so comely-o
离开那舒适温暖的被褥
How could you leave your newly wedded lord
为何要离开新婚的丈夫
All for a raggle taggle gypsy-o
只为追随流浪的吉普赛人
Well what do I care for
我怎会在乎
My goose feather bed
那柔软的鹅绒床榻
With all my blankets strewn comely-o
和那舒适温暖的被褥
Tonight I lie in a wide open field
今夜我躺在辽阔原野上
In the arms of a raggle taggle gypsy-o
依偎在流浪吉普赛人的臂弯
Tell me how could you
告诉我你为何要离开
Leave your house and your land
舍弃家园与土地
How could you leave your money-o
怎能抛下万贯家财
How could you leave your only wedded lord
怎能离开结发夫君
All for that raggle taggle gypsy-o
只为追随那流浪的吉普赛人
Well what do I care for
我怎会在乎
My house and my land
我的房屋与田产
And what do I care for money-o
金钱于我何足挂齿
I'd rather have a kiss from
我宁愿得到
The yellow gypsy's lips
那黄皮肤吉普赛人的吻
I'm away with the raggle taggle gypsy-o
我已随那流浪的吉普赛人远去
I'm away with the raggle taggle gypsy-o
我已随那流浪的吉普赛人远去