ロンリーサンシャイン - 大桥彩香 (おおはし あやか)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:畑亜貴
曲:小山寿
Ah
見た目どおりの人じゃないねって
总说我和外表看起来不一样
怒りだすのヤメテヤメテ
别再生气啦 别这样
迷惑なんだよ
真是让人困扰呢
もう気づいちゃったんだ
其实早已察觉到了
誤魔化しだけのごほうびは
这种敷衍的奖励
イラナイイラナイ
根本不需要 不需要
バカにしないで
别把我当傻瓜
ちゃんと話して欲しいの
请好好和我坦诚交流啊
私はずっと飛び出したくて
我一直渴望能冲破束缚
群れる日々が不自然
群居的生活太过刻意
そんなヤツが
像这样的存在
いていいんじゃない?
难道不应该被允许吗
この広いセカイ
在这广阔的世界里
一人で真っ赤な太陽が
好想独自凝视着
沈んでゆくところ眺めたいな
那轮鲜红太阳沉落的地平线
ってさ
可是啊
いまの願い分かる人がいないんだ
现在没人能理解我的这份心愿
一人でなんでも
若能学会独自面对所有事情
出来るようになれると
人生定会充满有趣的预感
人生おもしろい予感がするからね
因为这样的期待
いつかすごいコトが起こるよ
总有一天会有惊人的奇迹发生
Ah
理想どおりに答えないから
因为答案总与理想背道而驰
急に攻撃コドモコドモ
突然发起攻击 孩子气 孩子气
私よりずっと
明明比我还要幼稚
さあマニュアルはどこ?
快告诉我手册在哪里?
読まないけどね受け取れば
虽然不会看但姑且收下
オリコウオリコウ
真聪明 真聪明
ラクなもんだ
这样多轻松啊
本心語って欲しいよ
请说出你的真心话吧
私もきっと熱くなるよ
我也一定会热血沸腾的
誰かといなけりゃ
明明有人陪伴
淋しさが消えない
寂寞却不会消失
そんなのおかしいね
这实在太奇怪了吧
ってさ
可是啊
いつも言いたいけれど
虽然总想开口诉说
言わぬが花束
沉默才是最美的花束
誰かといたって淋しいよ
即使有人相伴依然孤独
黙って遠くを見ようよ
不如静默地眺望远方吧
想いを馳せればさ
让思绪随风飘荡的话
明日はさらに強くなれるの?
明天是否就能变得更坚强呢?
ちゃんと話して欲しくて
渴望你能认真与我交谈
本心語って欲しくて
渴望听到你的真心话
自分の言葉でさ
用你自己的语言诉说
じゃなきゃ信じないよ
否则我绝不会相信
一人で真っ赤な太陽が
好想独自凝视着
沈んでゆくところ眺めたいな
那轮鲜红太阳沉落的地平线
ってさ
可是啊
いまの願い分かる人がいないんだ
现在没人能理解我的这份心愿
一人でなんでも
若能学会独自面对所有事情
出来るようになれると
人生定会充满有趣的预感
人生おもしろい予感がするからね
因为这样的期待
いつかすごいコトが起こるよ
总有一天会有惊人的奇迹发生