Happy Life - 中岛美嘉 (なかしま みか)/Salyu (森绫子)
词:安藤裕子/小林武史
曲:小林武史
読みかけの本を
读了一半的书
どこかに忘れたの
不知遗忘在了何处
今やっと読めるのに
如今终于能够继续读下去
やっと好きになったのに
明明终于喜欢上了这本书
まただいっつもこうだ
却再次像从前一样
どうして?
为什么
どうしてなの?
为什么会这样
なんだろいいよ別に
算了吧 怎样都无所谓了
ハッピーは心の中にあるけど
虽说幸福只是心中的一种感觉
いまハッピーは
可如今
少し遠くにあるような
它似乎离我有些遥远
ただハッピーは
但幸福
誰かが連れてくるでしょう
又是别人能为你带来的吧
けどハッピーは
直到现在
まだ顔も見せないでいる
也未能一睹幸福的芳容
放物線落下物みたい
划出的抛物线像是在做着落体运动
わたしは落ちていますか?
我是在坠落着吗
側からみてどうか
你作为旁观者的角度来看是怎样的呢
気にしてどこに行こうか
心中开始在意起要去往何方
だったらいいのよ別に
所以说随便了 怎样都无所谓
なんでしょう?
那是什么呢
そうなのまた
那就再一次
いつもいつもただ
像从前一样
ハッピーは
可是幸福啊
自分の心が決めるから
取决于自己的内心
ハッピーは
幸福啊
気まぐれに訪れてくる
不知何时便会到访
でも
但是
ハッピーは
幸福
隣のあなたの笑顔でも
就是在我身旁的你的笑颜
ハッピーは
虽然知道
作れるものと知っている
它是人为制造出来的
どこに流されて
随波逐流的
わたしの心は
我的心
目指す駅のホーム
目标是车站的站台
止まる下りる
在此下车
トゥトゥル
トゥトゥトゥル
トゥトゥル
トゥトゥトゥル
わたしに似たような
就像我一样
メロディ響く
回响着旋律
ハッピーは
明明没有过高地
高望みはしていないのに
期待过幸福
ハッピーは
幸福啊
気まぐれに去っていくから
没准什么时候便会离去
ほら
你看
ハッピーは
幸福啊
この電車に揺られているかも
它或许正随着这电车晃动着
ハッピーは
幸福啊
あなたの横に座っているかも
它或许就坐在你的旁边
ハッピーは
幸福啊
自分の心が決めるから
取决于你的内心
ハッピーは
虽然知道
作れるものと知っているけど
它是人为制造出来的
ハッピーは
幸福啊
今日は遠くにいるみたいだから
似乎今天也存在于远方
ハッピーは
幸福啊
誰かの横にいるのかも
或许此刻就在谁的身边