ダズントミーンマッチ - 高田みち子 (たかだ みちこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Michiko Takada
曲:Michiko Takada
どんなに抱きしめられても
无论被如何紧紧拥抱
迷わないわ
我也不会动摇
はじめから期待など
只是从一开始
しなかっただけ
就不曾抱有任何期待
外は真昼の嵐
窗外是正午的暴风雨
切れ端だらけの未来
未来布满支离破碎的片段
あなたの声も耳を
就连你的声音
すり抜けてゆく
也渐渐穿透耳膜远去
心を込めたものから
若连全心投入的事物
時間が壊してゆくのなら
都会被时间逐渐摧毁
Doesn't mean much
毫无意义
It doesn't mean anything
一切都毫无意义
のみ込まれても
即使被吞噬殆尽
変わらない世界
世界依然一成不变
愛されないことぐらいで
请不要因为得不到爱
怒鳴らないで
就对我大声咆哮
あなたは自分の生き方を
你只是未能
示せなかっただけ
展现出自己的生存方式
無いものねだりのあなたに
对无理取闹的你
私は今
此刻的我
ひとり歩き出すことで
唯有独自迈出步伐
精一杯なの
用尽全力向前
心を込めたものなら
若是发自内心的情感
嘘さえも聞き流せたのに
本可让谎言随声消散
Doesn't mean much
毫无意义
It doesn't mean anything
一切都毫无意义
答えなんて
答案什么的
まだ見えなくていい
暂时看不见也无妨
物語は急に変わらないのよ
故事不会突然改变走向
埋まらない淋しさに
在无法填补的寂寞中
苛立ちながら
焦躁不安地挣扎
愛は試してないと
爱不是用来考验的
愛は試してないと
爱不是用来考验的
答えを急がないで
不要急于寻求答案
求め過ぎて
越是强求
見えなくなるばかり
只会愈发迷失方向
Doesn't mean much
毫无意义
It doesn't mean anything
一切都毫无意义
暗がりなら
身处黑暗的话
朝を待てばいい
静静等待黎明就好
Doesn't mean much
毫无意义
It doesn't mean anything
一切都毫无意义
移ろいに
面对无常变迁
見たまま感じて
只需如实感受当下
Doesn't mean much
毫无意义
It doesn't mean anything
一切都毫无意义
Doesn't mean much
毫无意义
It doesn't mean anything
一切都毫无意义
想い出は
回忆终将
色褪せていくから
褪去原有的色彩
Doesn't mean much
毫无意义
It doesn't mean anything
一切都毫无意义
Doesn't mean much
毫无意义
It doesn't mean anything
一切都毫无意义
移ろいに
面对无常变迁
見たまま感じて
只需如实感受当下
Doesn't mean much
毫无意义
It doesn't mean anything
一切都毫无意义
孤独でもひとりじゃないから
即便孤独也不再是独自一人