G.R.N.D.
- GARNiDELiA (ガルニデリア)
TME享有本翻译作品的著作权
词:メイリア
曲:toku
编曲:toku
息を吸って吐くだけじゃ
单纯地呼吸着空气
人形と同じでしょ?
和人偶有什么两样?
何のため生きてるの?
你到底为什么而活?
失くさないで only your blazing heart
唯独不要丢失你那燃烧的心
夢は叶うものなんて
梦想是要去实现的
ただの綺麗事だけど
只是说得好听而已
あきらめるくらいなら
要是最后落得放弃的下场
選んじゃいないよ
还不如一开始就不要选择
Such a narrow and steep road
さぁさぁその手を挙げろ
来吧 来吧 举起手来吧
『G』なmusicにもっと委ねて
跟着GARNiDELiA的音乐 继续沉浸其中
さぁさぁ大声上げろ
来吧 来吧 喊出声来吧
こんな世界にさ『r』evolutionを
在这样的世界掀起革命
なんて言われても何度倒れても
不管被如何中伤 不管被打倒多少次
貫いたprideが目の前のキセキと
贯彻始终的自尊心 让我与眼前的奇迹
出会わせてくれた
辗转邂逅
どこまでも
无论到何地
まだ終われない
还未完待续
キミと掴みたいmiraiがあるから
我还拥有想与你一同抓住的未来
宇宙の果て響かせて歌い続けよう
让歌声传遍宇宙的尽头 歌唱不止
Nobody can stop beat
Nobody can stop me
Nobody can stop beat
Nobody can stop me
失くさないで only your blazing heart
唯独不要丢失你那燃烧的心
さぁさぁその手を挙げろ
来吧 来吧 举起手来吧
愛を『n』akedにもっと揺らして
让爱卸下伪装 尽情摇摆
さぁさぁ大声上げろ
来吧 来吧 喊出声来吧
こんな世界にさ『d』estructionを
让这样的世界重获新生
なんて祈っても何度叫んでも
不管如何祈祷 不管呼喊多少次
叶わないdesireも
都无法实现的愿望
届きそうな気がしてる
仿佛也能触手可及
キミがいるなら
只要有你在我身边
いつまでも
无论到何时
まだ終わらない
还未完待续
ずっと変わらない想いがあるから
我还拥有始终如一的信仰
宇宙の果て響かせて歌い続けよう
让歌声响彻宇宙的尽头 歌唱不止
さぁさぁその手を挙げろ
来吧 来吧 举起手来吧
『G』なmusicにもっと委ねて
跟着GARNiDELiA的音乐 继续沉浸其中
さぁさぁ大声上げろ
来吧 来吧 喊出声来吧
こんな世界だからこそ踊るの
在这样的世界 才更应该舞蹈
さぁさぁその手を挙げろ
来吧 来吧 举起手来吧
愛を『n』akedにもっと揺らして
让爱卸下伪装 尽情摇摆
さぁさぁ大声上げろ
来吧 来吧 喊出声来吧
こんな世界にさ『r』evolutionを
在这样的世界掀起革命
なんて言われても何度倒れても
不管被如何中伤 不管被打倒多少次
貫いたprideが目の前のキセキと
贯彻始终的自尊心 让我与眼前的奇迹
出会わせてくれた
辗转邂逅
どこまでも
无论到何地
まだ終われない
还未完待续
キミと掴みたいmiraiがあるから
我还拥有想与你一同抓住的未来
宇宙の果て響かせて歌い続けよう
让歌声传遍宇宙的尽头 歌唱不止
さぁさぁその手を挙げろ
来吧 来吧 举起手来吧
届いてるならその声聞かせて
如果听到了 请让我听到你的声音
さぁさぁ大声上げろ
来吧 来吧 喊出声来吧
終わることない約束の歌
唱响这一首永不落幕的约定之歌
さぁさぁその手を挙げろ
来吧 来吧 举起手来吧
愛を『n』akedにもっと揺らして
让爱卸下伪装 尽情摇摆
さぁさぁ大声上げろ
来吧 来吧 喊出声来吧