Question Everything - 8stops7
Ever since I was a child
自从我还是一个孩子的时候
You always said that I should understand the rules
你就总是说我应该明白这些道理
You take some and give less
有得必有失
Sit high above the rest don't you
高高在上 难道不是吗
As I ask a simple question
当我问出一个简单的问题时
Cuts me off with his reply
他总是用他的回复打断我
He's been practicing for decades
他已经练习了很长时间
Now he thinks I have the time
现在他认为我有时间
He flows in and out of riddles
他参与进来然后解出了谜语
Looking me straight in the eye
直接看着我的眼睛
But it seems like something's missing
但看起来好像错过了一些事情
From the days when he was more my size
在那些他看起来更适合我的日子
Ten years older and I've finally found my pride
十年后我终于找到了自己的骄傲
This old man comes rolling home to die
这个老人回到家乡准备死去
Old feelings make it hard to decide
过去的感觉让决定变得艰难
Just what it means to me
只想让这些对我有意义
Everything exists between black and white
一切事情都非黑即白
You can twist and distort the most blatant of lies
你可以扭曲最厚颜无耻的谎言
Or just offer up solutions
或者提供一些建议
Practiced only in your mind
只在你的心里练习
I've lost half my life to wisdom
我已经把一半的生活输给了理智
So forgive me if I come off sounding bitter
所以如果我听起来有点邪恶原谅我
If my words push you away
如果我的话会让你远离
If I seem surprised to see you
如果我看见你变得惊讶
Lying here in front of me
躺在我面前
Just consider what you're asking
考虑一下你的要求
And give me a little time
给我一点时间
Cause I'm still having trouble breathing
因为我仍然无法呼吸
For in all these days
在这些日子里
I've never seen you cry
我从未见过你哭
No son of mine
我没有这个孩子
Should I be sleeping
我应该睡一会吗
No son of mine
我没有这个孩子
You never understood
你永远不明白
That I don't need your help
我不需要你的帮助
Don't have to save me from myself
不需要自我拯救
Or take me out to prove
或者证明我自己
That I should live my life like you
我应该像你一样生活
As I ask a simple question
当我问出一个简单的问题
Cuts me off with his reply
他总是用他的回复打断我
He's been practicing for decades
他已经练习了很长时间
But I am listening this time
现在他认为我有时间
He flows in and out of riddles
他参与进来然后解出了谜语
Stories change without the wine
没有酒 故事也被改变
And at least he seems much clearer
至少他看起来更清楚了
On how it feels to be my size
现在一切太适合我了
Just what it means to me
这对我来说是什么意义
Just what it means to me
这对我来说是什么意义