恋煩い (Live) - 藤田麻衣子 (ふじた まいこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:藤田麻衣子
曲:藤田麻衣子
雲の切れ間
云层缝隙间
消えそうな三日月
若隐若现的一弯新月
木々たちが
树木们
ザワザワ音を立てる
发出沙沙的响声
来るか来ないか
明知那个人可能来也可能不来
わからない人を
却依然无法确定
どうして私は
为何我却
待ってしまうんだろう
依然在此守候
どんな時もつい「いいよ」って
无论何时都会脱口而出「没关系」
遠慮しちゃうよくない癖
这过分客气的坏习惯
「よくないだろ」って
明明知道「这样不好」
気づいてくれた
你却觉察到了这一点
あなたはみんなに優しい人だから
因为你对所有人都那么温柔
それが好きでそれが苦しくてha
我既为此心动又为此痛苦啊
あなたはみんなに優しい人なのに
明明你对所有人都如此温柔
私にだけだって思いたくて
却奢望能成为你唯一的特别
切ないよ
令人心碎啊
あなたはまた
你又再次
悪気なく他の子の
毫无恶意地提起
話をするね
其他女孩的故事
聞きたくないよ
我一点都不想听啊
泣きそうなのを
强忍着即将夺眶的泪水
隠して笑って
挤出微笑继续聆听
聞けるほど
这样豁达的心胸
心大きくないよ
我根本做不到啊
傷つくから頭にくる
会受伤所以感到愤怒
淋しいから避けたくなる
太寂寞所以想要逃避
言えたらこんなに
若能坦率说出口
歯がゆくないよ
就不会如此焦躁了
あなたを忘れて過ごすと
明明已经下定决心
決めたのに
要忘记你
忘れられるはずもなくて
却发现自己根本无法忘却
またha
又一次啊
あなたを忘れて過ごすと
越是下定决心要忘记你
決めるほど
就越是深陷其中
好きになりすぎたの恋煩い
这名为相思的顽疾
苦しいよ
苦涩难耐啊
いつでも行くのに
明明随时可以启程
消えない声笑顔
却抹不去你的声音笑颜
あなたはみんなに
因为你对所有人都
優しい人だから
那么温柔体贴
それが好きで
我既为此倾心
それが苦しくてha
又为此煎熬啊
あなたはみんなに
明明你对所有人
優しい人なのに
都如此温柔以待
私にだけだって思いたくて
却妄想成为你唯一的特别
切ないよ
痛彻心扉啊
私にだけだって思いたくて
奢望着能成为你的唯一
泣いてるよ
泪水早已决堤