모순 없는 휴식 (a break without contradiction) - NY 물고기
以下歌词翻译由文曲大模型提供
뒹굴 뒹굴 방구석에서
在房间里滚来滚去
깜빡 깜빡 두 눈만 깜빡
眨巴眨巴 只有双眼在闪烁
방울 방울 빗방울이 새도
滴答滴答 雨滴在落下
꿈뻑꿈뻑 두 눈만 꿈뻑
扑闪扑闪 只有双眼在眨动
살랑 살랑 바람 불어와
轻轻轻轻 风吹过来
소근 소근 귓가에 소근
窃窃私语 在耳边呢喃
살금 살금 옆집 고양이
蹑手蹑脚 邻居家的猫
딸랑 딸랑 방울소리뿐
叮当叮当 只有铃铛的声音
아 자유로워라
啊 多么自由啊
무의미 한듯 흘러가는 시간들
那些看似无意义的流逝时光
아 행복하여라
啊,幸福吧
아무것도 걱정없는 이 시간
这无忧无虑的时光
아 평안하여라
啊 多么安宁啊
궁금할 것 하나없는 이 세상
这世上没有什么值得好奇的
아 아름다워라
啊 多么美好啊
이것이 진정 모순없는 휴식
这才是真正毫无矛盾的休憩
뒹굴 뒹굴 방구석에서
在房间里滚来滚去
깜빡 깜빡 두 눈만 깜빡
眨巴眨巴 只有双眼在闪烁
방울 방울 빗방울이 새도
滴答滴答 雨滴在落下
꿈뻑꿈뻑 두 눈만 꿈뻑
扑闪扑闪 只有双眼在眨动
살랑 살랑 바람 불어와
轻轻轻轻 风吹过来
소근 소근 귓가에 소근
窃窃私语 在耳边呢喃
살금 살금 옆집 고양이
蹑手蹑脚 邻居家的猫
딸랑 딸랑 방울소리뿐
叮当叮当 只有铃铛的声音
또 이 시간 지나면
当这段时光流逝后
내가 아닌 나로 돌아가야겠지
我又得变回那个不像我的自己吧
또 생각지 못한
又会有些
일들이 나를 당황스럽게 하겠지
意想不到的事让我手足无措吧
또 지친 하루가
又会是疲惫的一天
잊혀진 너를 더 생각나게 하겠지
让我更加想念被遗忘的你
또 이런저런 생각이
又会有各种各样的想法
나의 휴식을 방해하고 있구나
正打扰着我的休息呢
뒹굴 뒹굴 방구석에서
在房间里滚来滚去
깜빡 깜빡 두 눈만 깜빡
眨巴眨巴 只有双眼在闪烁
방울 방울 빗방울이 새도
滴答滴答 雨滴在落下
꿈뻑꿈뻑 두 눈만 꿈뻑
扑闪扑闪 只有双眼在眨动
살랑 살랑 바람 불어와
轻轻轻轻 风吹过来
소근 소근 귓가에 소근
窃窃私语 在耳边呢喃
살금 살금 옆집 고양이
蹑手蹑脚 邻居家的猫
딸랑 딸랑 방울소리뿐
叮当叮当 只有铃铛的声音
아 자유로워라
啊 多么自由啊
무의미 한듯 흘러가는 시간들
那些看似无意义的流逝时光
아 행복하여라
啊,幸福吧
아무것도 걱정없는 이 시간
这无忧无虑的时光
아 평안하여라
啊 多么安宁啊
궁금할 것 하나없는 이 세상
这世上没有什么值得好奇的
아 아름다워라
啊 多么美好啊
이것이 진정 모순없는 휴식
这才是真正毫无矛盾的休憩
또 이 시간 지나면
当这段时光流逝后
내가 아닌 나로 돌아가야겠지
我又得变回那个不像我的自己吧
또 생각지 못한
又会有些
일들이 나를 당황스럽게 하겠지
意想不到的事让我手足无措吧
또 지친 하루가
又会是疲惫的一天
잊혀진 너를 더 생각나게 하겠지
让我更加想念被遗忘的你
또 이런저런 생각이
又会有各种各样的想法
나의 휴식을 방해하고 있구나
正打扰着我的休息呢
뒹굴 뒹굴 방구석에서
在房间里滚来滚去
깜빡 깜빡 두 눈만 깜빡
眨巴眨巴 只有双眼在闪烁
방울 방울 빗방울이 새도
滴答滴答 雨滴在落下
꿈뻑꿈뻑 두 눈만 꿈뻑
扑闪扑闪 只有双眼在眨动
살랑 살랑 바람 불어와
轻轻轻轻 风吹过来
소근 소근 귓가에 소근
窃窃私语 在耳边呢喃
살금 살금 옆집 고양이
蹑手蹑脚 邻居家的猫
딸랑 딸랑 방울소리뿐
叮当叮当 只有铃铛的声音