Vision Eyes (feat. Golden Boy) - Uyama Hiroto
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Everything goes exactly as I predicted it
万事皆如我所预言
Though minutiae is different I nailed the gist of it
细枝末节虽有偏差,但大局我已洞悉
Just failed to adjust baby it was a bust
只是未能适应,宝贝,一切都徒劳无功
As I was saying craving blunts that bubba's started playing
正如我所言,渴望迷幻,当老友又开始弹奏
Somebody save us I'm seeing futures
谁来拯救我们,我正预见着未来
So what's the use of knowing the truth if no one's going to believe you
既然无人肯信,洞悉真理又有何益?
The Curse of Cassandra
卡桑德拉的诅咒
My vision eyes reveal all the answers and seem to leave no surprises
我的洞察之眼揭示所有答案,似乎再无惊喜可言。
To live and die and circumscribe circumstances
生死轮回 框定周遭境遇
A paralyzing affair trying's a fool's errand
这令人窒息的事实 尝试不过是愚行
You see what I'm saying
你可明白我所言?
I'm sorry if it's scary or obtuse when you feel you're cruising in Doc's Delorean
若我所言令你恐惧或晦涩难懂 请原谅 即便你正驰骋在博士的德罗宁时光车
Poppin' vodka pouring juice in
开启伏特加 倒入果汁
Demean it sober tomorrow morning I'm seeing a hangover
清醒时嗤之以鼻 明日清晨我已预见宿醉
My gang's growing older they know I'm clairvoyant
我的伙伴们渐已老去 他们皆知我能洞察天机
I get harangued like gold
我被像金子般反复苛责
Just try to enjoy sh*t a little
只想稍微享受片刻欢愉
And it annoys me a little
这让我有些心烦意乱
Sans joy see through time
无喜无悲地洞悉时光
And skip stones on the River Styx
在冥河上轻掷石子
And be the first to abandon ship
成为第一个选择离去的人
Deja vu mayhap have you been here as well
似曾相识 或许你也曾来过这里
It feels super familiar pray tell
这感觉如此熟悉 请告诉我
Ever get the urge to take a draft of Mimir's well
可曾渴望畅饮密米尔之泉的智慧
Trip on what's knitted with a cashmere veil
沉醉在羊绒轻纱编织的幻境里
Egyptian glyphs cavern sequence
埃及象形文字 洞穴中的序列
In sleep magic dreams reveal hidden patterns between what is real and imagined
沉睡时 魔法梦境揭示真实与想象间隐藏的图案
Money I have a secret spoil the ending I wish I couldn't see it
听着 我有个秘密 剧透结局 但愿我从未知晓
To me it's no more profounder then mere logic
对我而言 这不过比普通逻辑稍深奥些
A downer beyond years as we flounder
这份沉重超越了岁月,我们皆在其中挣扎
And fought what I thought would be inescapable
曾与我以为无法摆脱的困境搏斗
Like love lost long term users incapable
如同逝去的爱,或久经世事者,已无力再起波澜
Of forming any action spontaneous
无法再做出任何自发的举动
Laying on the barn and I might got the boon and the brainius
躺卧谷仓,我或许得到了恩赐与才智
Alongside with those who know not what it's like
与那些不解其中滋味的人为伴
Under illumi-night more ice doomed by the foresight a little
在璀璨夜色中,寒意更甚,被预知能力稍稍诅咒
And it annoys me a little
这让我有些心烦意乱
Sans joy see through time
无喜无悲地洞悉时光
And skip stones on the River Styx
在冥河上轻掷石子
And flip a rhyme with my boy Chris
与兄弟Chris即兴玩韵