WELCOME TO PANDEMONIUM - RAISE A SUILEN
TME享有本翻译作品的著作权
词:織田あすか
曲:藤田淳平
腹ん中溜めに溜めた罵詈雑言
将憋在心里的那些谩骂之言
生贄に捧げて
全都献祭出去
吐き出した百鬼夜行
而后倾吐出百鬼夜行
殺気早速dancing
杀气即刻弥漫而起
待ってろよ better watch your back
等着瞧吧 你最好还是小心一些
(魑魅魍魎 okey-dokey)
(魑魅魍魉 好的没问题)
(魑魅魍魎 okey-dokey)
(魑魅魍魉 好的没问题)
出る杭打たれる前に飛び出して
在枪打出头鸟之前便率先出击
お前ごと貫いてやる
连同你也一并贯穿
Grinning pandemonium
エブリシング 木っ端微塵
世间万物 化作粉齑
ランチキハッピーエンディング
还真是混乱的圆满结局
左うちわで
安闲度日
世にも恐ろしい 花道が開く
在俗世开辟出可怖的花道
(Warning warning)
阿修羅の僕で出迎えよう
让我以阿修罗之姿迎接吧
(Welcome welcome welcome welcome)
毒をもって毒を制すデストロイ
以毒攻毒 毁灭一切
バカなフリしてステルスキル
装傻充愣 使出秘技
寝言は寝て言えって how many times?
之后究竟还要再如何痴人说梦下去?
地獄へとご案内しま〜〜す
我将带你奔赴地〜〜狱
(喧シ増シ増シ yummy yummy)
(喧嚣与日俱增 有趣 有趣)
(喧シ増シ増シ yummy yummy)
(喧嚣与日俱增 有趣 有趣)
狂瀾怒濤 災害級のamazing
狂澜怒涛 简直灾难级别令人称奇
(奇怪千万 loving loving)
(岂有此理 心中满怀爱意)
(奇怪千万 loving loving)
(岂有此理 心中满怀爱意)
そのツラごと
连同那副嘴脸
キレッキレでフルボッコ
也稳准狠地予以全力一击
アナーキー 片っ端から
从最开始一切便混乱无序
Grinning pandemonium
命中1000パー リリック
命中率1000%的歌词
極楽浄土ミュージック
极乐净土的音乐
満ち満ちてゆけ
令内心充盈
喧喧諤諤 オモシロオカシク
吵吵闹闹 实在是有趣至极
(Making making)
ステージ上で片をつけちゃって
在舞台之上一决胜负吧
無難ばっか選ぶな 主導権を渡すな
别总贪图安逸 别放弃主导权
期待に応えようとすんな
别试图满足他人的期待
最低を知ってるからこそ
正因知道何为糟糕至极
最高は一層輝いて財産になって
美好境遇才更显璀璨成为宝贵财富
Grinning pandemonium
僕だけのlove & peace
独属于我的爱与和平
昇華してマスターピース
得以升华为举世杰作
お味はいかが?
感觉如何呢?
塵も積もれば山となるとき
当一切积少成多的时候
(Breaking breaking)
もっとヤベー姿をお披露目
便展现更为惊艳的姿态
Grinning pandemonium
歪も芸術品
扭曲也是艺术品
はみ出してファンタスティック
超出常规一切都可谓美妙至极
始めたもん勝ち
敢于开始就是种胜利
生まれも育ちも胸張って明日へ
不论出身都昂首挺胸奔赴明天
(Darling darling)
またいつでも遊んでアゲル
任何时候我都会奉陪到底