Tragedy feat. 築山さえ - Amateras Records
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:築山さえ
曲:ZUN
编曲:Masayoshi Minoshima
永い夢を見ていた気がする
仿佛做了一场漫长的梦
果てしない夢
永无止境的梦
でもいつか終わりは来るものって
但我心知肚明 终有一日会迎来终结
気づいていたから
因为我早已察觉
鳴りやまない残響の中で
在永不停息的残响之中
立ち尽くす孤独な私
茕茕孑立 孤独的我
誰一人助けてはくれないと
我清楚地明白 没有任何人会伸出援手
わかってたの
我早已心知肚明
咲き誇る桜の花の美しさ
盛放的樱花是如此美丽
それは私の今までの幸せを
那让我回忆起至今为止的幸福时光
思い出させてくれるけど
虽然它让我回想起这些
もう散ってしまった過去の話で
但那些都已成为凋零消逝的往事
今の私にはなんにも
如今的我已一无所有
残ってはいない
什么都不复存在
この世界のこと
关于这个世界的一切
なんてもう知らない
我早已不再关心
諦めた 全部捨てた いらないの
放弃吧 抛弃一切吧 都不需要了
甘い幻想は私が描いていた理想で
甜蜜的幻想是我亲手描绘的理想
でもこんなものいつでも壊れると
但我深知这样的东西随时都会破碎
知っていたから
因为我早已看透
人々が行き交う中で
在人潮熙攘的街道中央
立ち尽くす孤独な私
茕茕孑立 孤独的我
見て見ぬふりをされることには
对人们视若无睹的态度
慣れてしまった
早已习以为常
見上げれば桜の花の美しさ
抬头仰望盛开的樱花
それは私の今までの幸せを
那让我回忆起至今为止的幸福时光
思い出させてくれるけど
虽然它让我回想起这些
足元には踏み荒らされた花
脚下却只有被践踏的花瓣
今の私にはこっちが
如今的我与这般景象
お似合いなのかも
或许才是最相称的
この世界のこと
关于这个世界的一切
なんてもう知らない
我早已不再关心
諦めた 全部捨てた いらないの
放弃吧 抛弃一切吧 都不需要了
昔読んでもらったおとぎ話は
曾经听人讲述的童话故事
どれもこれも
无论哪一个
幸せな結末迎えていた
都迎来了幸福的结局
私はヒロインになんてなれないよ
而我注定无法成为故事的主角
諦めた 全部捨てた もういいの
放弃吧 抛弃一切吧 就这样吧