시간이 지나 - 406号 Project (406호 프로젝트)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
이제 와서 다시 생각해보니까
事到如今再回想起来
조금은 이해가 돼
我多少有些理解了
바보같이 울던 날 외면한 너도
那时像个傻瓜一样哭泣的我,你选择无视
많이 힘들었겠지
一定也很辛苦吧
그땐 어리다는 핑계만으로
那时我们只是用年轻作为借口
매일같이 상처만 줬고
每天都只会给你带来伤害
이별을 마주 할 땐 비겁하게
面对离别时,我却懦弱地
너의 탓으로 돌렸지
我把责任都推到了你身上
I'm sorry 시간이지나
对不起 时光流逝
조금 크니 이해가 돼
长大一点后就能理解了
그때 난 널 사랑하긴
那时我虽然爱着你
참 많이 부족했나봐
但似乎真的有很多不足
흘러간 너와 함께했던 기억은
与你一起度过的回忆
아직도 예쁘게 남아 있어서
至今仍美好地留存着
조금 더 괜찮은 사람이 됐을 때
当我成为更好的人时
그때 다시 사랑해주고 싶어
那时我想要再次爱你
돌이킬 수 없는걸 깨달았을 땐
当我意识到一切已无法挽回的时候
너무 멀리 왔단 걸
才发现已经走得太远
너에게 줬던 상처는 그제서야
直到那时 我才明白给你造成的伤痛
눈물로 밀려오더라
如潮水般 伴着泪水向我涌来
길었던 시간 어느 한 순간도
在那漫长的时光里 哪怕一瞬间
널 기쁘게 하지 못해서
我都没有让你开心过
아무것도 몰랐던 나를 보며
看着曾经一无所知的我
혼자 얼마나 아팠을까
你独自承受了多少痛苦呢
I'm sorry 시간이지나
对不起 时光流逝
조금 크니 이해가 돼
长大一点后就能理解了
그때 난 널 사랑하긴
那时我虽然爱着你
참 많이 부족했나봐
但似乎真的有很多不足
니가 흘렸던 눈물에 비하면
与你流下的眼泪相比
아직 내가 덜 아팠으니까
我受的伤还远远不及
시간이 지나면 그땐
时间流逝,那时
I'm sorry 미안하지만
对不起 虽然很抱歉
다시 한번 안아줄래
能再拥抱我一次吗
사실 난 널 떠나고도
其实即便我离开了你
니 품을 잊지 못했어
我依然无法忘记你的怀抱
환하게 니가 지어주던 미소는
你曾经给予的灿烂笑容
세상 무엇보다도 눈부셔서
比这世上任何事物都耀眼
너만 괜찮다면 다시 내 옆자리엔
如果你愿意,再回到我身边
니가 있어주면 좋겠어
有你在就好了