Birds in Your Cage - 朴容夏 (박용하)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:川井聰・鳥海雄介
曲:Jin Nakamura
はじめから予感はしていたのさ
其实从一开始我就有所预感
君に惚れてしまったそのときから
自从对你怦然心动的那个瞬间起
認めよう取り巻く鳥かごを
必须承认这环绕四周的鸟笼
逃げる羽根はあるけど
虽有机会可以逃离桎梏
君にはまってる
却仍深陷于你的囚禁
夢か幻
是梦还是幻
かまわないかまわない
都无所谓都无所谓
目を凝らす
凝神注视
今も挙句の果て君の手のうち
如今竭尽所能仍在你掌心徘徊
愛が悩ましい
爱意令人煎熬
あどけない君のスタイル
纯真无邪的你的身姿
目を逸らす
移开视线
今はそこまでも届かない
此刻就连触碰都遥不可及
星の数ほどなんて台詞が
如同繁星般绚烂的情话
しらじらしいほど夜空に溶けて消える
却在夜空虚伪地消融褪色
ありふれた言葉じゃ意味がない
陈词滥调的话语毫无意义
月のようにいつでも
但我会像月亮始终不渝地
君を回ってる
围绕在你身旁旋转
夢か幻
是梦还是幻
かまわないかまわない
都无所谓都无所谓
目を凝らす
凝神注视
今も挙句の果て君の手のうち
如今竭尽所能仍在你掌心徘徊
愛がくるおしい
爱意令人疯狂
さわれない君のスマイル
可望不可即的你的微笑
目を逸らす
移开视线
全て涙になりこぼれる
所有情感化作泪珠 潸然滑落
横顔に隠した
请告诉我你侧颜下
さびしさを教えてよ
隐藏的寂寞
誰かの胸に抱かれて眠る
纵使你在他人怀抱中安眠
君に風邪こじらせる
仍会使你辗转染上相思
夢か幻
是梦还是幻
かまわないかまわない
都无所谓都无所谓
目を凝らす
凝神注视
今も挙句の果て君の手のうち
如今竭尽所能仍在你掌心徘徊
愛の彦星
爱的牵牛星
気取って踊って手をつなぐ
故作姿态共舞牵起你的手
君が歌う鳥だとしても
哪怕你只是笼中歌唱的囚鸟