Smile - Kis-My-Ft2 (キスマイフットツー)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:SHUM
曲:SHUM
君の笑顔でこれだけの人が
你的笑容能让如此多的人
笑っているのに
绽放笑颜
一人じゃないと気づいて欲しいよ
但愿你明白自己并非孤单一人
いつかその涙も
终有一日那些泪水
笑顔に変わる日が来るから
都会化作笑容的晨曦
君にはずっと笑っていて欲しいよ
但愿你永远都能绽放笑容
下向いて何を見ているの?
低头时究竟在凝视什么
暗くて何にも見えないの
是黑暗中茫然的空洞吗
誰が君のこと責めてるの?
是谁在苛责你的存在
辛いことあったなら頼ってよ?
若感困顿就请依靠我吧
考えれば考えるほど
越是绞尽脑汁思索
難しい答えしか生まれないから
越难孕育出真挚的答案
それは本当の答えじゃない
那并非真正的解答
自然なままの君で唱えなさい
请保持本真率性而为吧
言葉の暴力
言语的利刃
心に猛毒入ったように苦しく
如剧毒般侵蚀着心灵
厳しく超ショック
承受着锥心之痛
なぜか胸が苦しくて
为何胸口如此窒闷
張り裂けそうな思いだけ残って
只余下近乎崩裂的痛楚
何かに押しつぶされそうに
即使被重压逼迫至
なっても
绝境
それを跳ね返す強さを持ってよ
也请怀揣反击的勇气
君にできないことは無い
你定能突破所有桎梏
君は君らしく君で居れば良い
只需保持自我便已足够
君の笑顔でこれだけの人が
你的笑容能让如此多的人
笑っているのに
绽放笑颜
一人じゃないと気づいて欲しいよ
但愿你明白自己并非孤单一人
いつかその涙も
终有一日那些泪水
笑顔に変わる日が来るから
都会化作笑容的晨曦
君にはずっと笑っていて欲しいよ
但愿你永远都能绽放笑容
目の前に立った大きな壁
眼前耸立的巍峨障壁
乗り越えられるか焦って駄目
焦躁只会让人止步不前
負けない強さが本当の勇気
永不言弃方为真正勇气
あと一息で変えられる空気
再坚持一下就能扭转乾坤
すぐ諦めて投げ出して
轻言放弃半途而废
面倒くさがって立ち止まって
畏难退缩踟蹰不前
口では言って何にもしない
空谈理想却无所作为
そんな大人にだけは
唯独不愿成为这般
なりたくはない
庸碌的大人
一歩ずつきっと
一步步前行定能
強くなれる気がする
铸就坚强自我
考える前に行動力
行动远比空想更有力量
失敗は成功の元って
失败是成功必经之路
それに気づかなかったら
若连这点都未能领悟
上に行けない
便永远无法成长
言える立場では無いけど
虽无立场对你指手画脚
そんな暗い君俺は見たくはない
但实在不愿见你消沉模样
悩んでたって始まらない
烦恼只会让人停滞不前
自分を変えられるのは自分次第
改变自我的钥匙始终在自己手中
笑いたい時に笑えば良い
想笑时便尽情欢笑
無理して笑わなくたって良い
无需强颜伪装快乐
泣きたい時に泣いたら良い
想哭时便放声哭泣
涙流すのは恥じゃない
流泪绝非可耻之事
友達100人できるより
比起拥有百位泛泛之交
信じれる友一人でも居たら良い
更愿得一知己真心相待
だから君は一人じゃない
所以请你记住绝非独行
顔上げて立ち上がってごらん
昂首挺胸重新振作吧
君の笑顔でこれだけの人が
你的笑容能让如此多的人
笑っているのに
绽放笑颜
一人じゃないと気づいて欲しいよ
但愿你明白自己并非孤单一人
いつかその涙も
终有一日那些泪水
笑顔に変わる日が来るから
都会化作笑容的晨曦
君にはずっと笑っていて欲しいよ
但愿你永远都能绽放笑容
だからgive me your smile again
所以请再次展露笑颜吧
笑えば周りも笑顔になって
你的笑容会感染整个世界
意味のないことも大切と気づくよ
就连无意义之事也会变得珍贵
一度切りのlife
仅此一次的人生
動き出した時間は止まらない
启动的时光永不停滞
君にはずっと笑っていて欲しいよ
但愿你永远都能绽放笑容