첫사랑 - 曹诚模 (조성모)
노을지는 창가에 혼자 기대어
独自倚在衬着晚霞的床窗
서서 땅거미 지는
痴痴地站着 望着
그 길을 멍하니 바라보면
黄昏时分来临
낡은 기억들이 희미하게 불어오고
清风吹过旧的回忆
습관처럼 그대 다시 또 기억하곤 해
像习惯似的 又想起你
보고 싶은 마음은 작아지지도 않고
想见你的心情 没有变
설레이는 그 기억에 작은 미소도 지어
激动的回忆里还浮现着微笑
같은 추억 속에 살아가는 것만으로
仅仅偎在一起的回忆
너무 고마워요 그 사람 그대이니까
也非常感谢,因为是你
설레임이 난 좋아서
我喜欢想念的感觉
그대를 가슴에 담아
把你埋藏在心里
가끔씩 꺼내 옆에
时而把你想起 放在我身边
두고 혼자 되뇌이는 말
一个人念叨着
아직 널 사랑해 널 사랑해
我还爱你,爱你
이렇게라도 불러보죠 맑은
以这种方式呼唤着你
추억과 그리움 때문에
因纯真的回忆和思念
하고싶은 얘기가 이젠 없을지 몰라
现在可能没有话要说
듣고 싶었던 얘기도 이젠 다 괜찮아요
想听的话 如今也都无所谓
어떤 사랑에 또 그대 많이 웃었는지
什么样的爱情让你笑得多
소소한 얘기들 그저 궁금할 뿐이죠
只是好奇这些琐碎的事情
설레임이 난 좋아서 그대를
我喜欢想念的感觉
가슴에 담아
把你埋藏在心里
가끔씩 꺼내 옆에 두고 혼자
时而把你想起 放在我身边
되뇌이는 말
一个人念叨着
아직 널 사랑해 널 사랑해
我还爱你,爱你
이렇게라도 불러보죠 맑은
以这种方式呼唤着你
추억과 그리움 때문에
因纯真的回忆和思念
아득한 기억너머엔 마냥 즐거운
在遥远的回忆中留有
우리 얘기가 남아있어
一直开心的我们的故事
잘 지내길 바라는건 또 다른 사랑일꺼야
希望你能幸福,也是另一种爱
서로를 위해서 우는 일은 이젠 없을테니까
不会互相为了对方而流泪
보잘 것 없던 내 사랑에 그저 웃어준 너였기에
对我微不足道的爱情 你绽开笑颜
그리움 간직한 채 살아갈께
我会藏着对你的思念之情 继续生活