SENTIMENTAL StepS (HONOKA Mix) - 新田恵海 (にった えみ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:畑亜貴
曲:高阪昌至
すれ違っても
即使我们擦肩而过
わからないくらい
甚至到了无法察觉的地步
大人になった時に
当我们长大成人的时候
懐かしさへ変わるのかな
是否会化作怀念的滋味呢
なんて考えてた
我曾如此思考着
常にとなりにいるから
正因为始终相伴左右
それが当たり前過ぎること
才将这份理所当然看得太重
悩んだり笑ったりの
那些交织着烦恼与欢笑的
毎日がきっと続いてく
日常定会继续延续下去
楽しいと思ういまを
想要将此刻的欢愉心情
保存したいきもち
好好保存珍藏
初めて感じたんだよ
这是我初次萌生的念头
すれ違っても
即便某天我们擦肩而过
わからないくらい
也浑然不觉彼此的改变
君も僕も
当你我都
大人になった頃が
成长为大人之时
想像できない
我始终无法想象
だってずっと一緒だから
因为我们永远都会在一起啊
見えないだけで本当は
虽然肉眼难以察觉
少しずつ成長してるって
但确实在逐渐成长蜕变
種を埋めた場所からは
从埋下种子的地方
小さな葉っぱが歌いだす
嫩叶正轻声哼唱着萌发
季節がいつのまにか
不知何时季节更迭
塗りかえていった
为街道换上新装
街の色に気づいたよ
我终是察觉到了变化
木漏れ日のなか
在斑驳的树影间
呼んでみたけど
试着呼唤你的名字
風が不意にかき消す
风却忽然将它吹散
一瞬なんだか切なさへと
刹那间苦涩涌上心头
景色が揺れ動いた
景色竟随之摇曳晃动
気のせいだよね
是错觉在作祟吧
いつもみんなだね
大家始终都在身边
ふざけて
嬉笑打闹
駆けあし転びそうだ
奔跑时险些摔倒
待って待って
等等 等等
どこか寄って帰る?
要顺道去哪里再回家吗
すれ違っても
即便某天我们擦肩而过
わからないくらい
也浑然不觉彼此的改变
君も僕も
当你我都
大人になった頃が
成长为大人之时
想像できない
我始终无法想象
だってずっと一緒だから
因为我们永远都会在一起啊
木漏れ日のなか
在斑驳的树影间
呼んでみたけど
试着呼唤你的名字
風が不意にかき消す
风却忽然将它吹散
一瞬なんだか切なさへと
刹那间苦涩涌上心头
景色が揺れ動いた
景色竟随之摇曳晃动
景色が揺れ動いた
景色竟随之摇曳晃动