Same Old Blues - Eric Clapton (艾力克·克莱普顿)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Eric Patrick Clapton
I'm sorry baby but I can't afford to stay
亲爱的对不起 我实在无法继续留下
Your good kind treatment will worry me someday
你温柔的对待终将成为我的牵挂
I love you baby but I'm gonna have to say goodbye
我爱你宝贝 却不得不说出告别的话
Woman I got to move I really got to fly
亲爱的我必须离开 真的需要远走天涯
Same thing every morning
每个清晨重复着同样的挣扎
Tell me what's it all about
谁能告诉我这究竟为何啊
I get those same old blues every night every night
每个夜晚都陷入相同的忧郁无法自拔
I miss you already baby more than words can say
思念已超出言语能表达
Seems like I've been gone twenty four hours more like a million days
仿佛离去不过二十四小时 却似百万年漫长
I love you baby you know I wouldn't tell you no lies
亲爱的你知道 我绝不会对你说谎
If you don't believe I love you look at the tears standing in my eyes
若不信这爱意 请看泪水盈满我眼眶
Same thing every morning
每个清晨重复着同样的挣扎
Tell me what's it all about
谁能告诉我这究竟为何啊
I get those same old blues every night
每夜都被相同的忧郁缠绕
Here I am
我回来了
Here I am back home baby I'm back home to stay
我回来了亲爱的 这次归来永不再离开
I love you babe never more will I go away
亲爱的我永远不会再离开你
I won't hurt you no more baby ain't gonna tell you no more lies
不会再伤害你 也不会再说谎欺骗你
No more running 'round no more phony alibis
不再四处逃避 不再找虚伪借口
Same thing every morning
每个清晨重复着同样的挣扎
Tell me what's it all about
谁能告诉我这究竟为何啊
I get those same old blues every night
每夜都被相同的忧郁缠绕
Same thing same thing every morning
日复一日 每个清晨都是如此
Tell me what's it all about
谁能告诉我这究竟为何啊
I get those same old blues every night
每夜都被相同的忧郁缠绕
Same thing every morning
每个清晨重复着同样的挣扎
Tell me what's it all about
谁能告诉我这究竟为何啊
I get those same old blues every night
每夜都被相同的忧郁缠绕