Home - Rich Mullins
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I see the morning moving over the hills
我看见晨光缓缓漫过山岗
I can see the shadows on the western side
西侧山坡上树影斑驳摇晃
And all those illusions that I had
所有我曾执迷的虚妄幻象
They just vanish in Your light
都在祢圣光中消散无疆
Though the chill in the night still hangs in the air
尽管寒夜未尽的凉意仍在飘荡
I can feel the warmth of morning on my face
晨晖已温柔抚上我的脸庞
Though the storm had tossed me
纵然风暴曾将我抛掷流浪
'Til I thought I'd nearly lost my way
几乎迷失归途的方向
And now the night is fading and the storm is past
此刻夜色渐褪 风雨已停息
And everything that could be shaken was shaken
凡能被撼动的 都已历尽震荡
And all that remains is all I ever really had
唯有存留的 才是我真正所拥
What I'd have settled for
我曾甘愿妥协的平凡
You've blown so far away
已被你吹散至远方
What You brought me to
你引领我抵达的彼岸
I thought I could not reach
曾是我遥不可及的梦
And I came so close to giving up
我曾几近放弃希望
But You never did give up on me
但你从未将我遗忘
I see the morning moving over the hills
我看见晨光缓缓漫过山岗
I feel the rush of life here where the darkness broke
黑暗破碎处 生命激流在奔涌
And I am in You and You're in me
我与你相融 你在我心中
Here where the winds of Heaven blow
天堂之风在此吹拂
And now the night is fading
长夜渐渐褪去
And the storm is through
风雨终归平息
And everything You sent to shake me
你送来的一切 只为将我摇醒
From my dreams they come to wake me
从梦境中唤醒我的灵魂
In the love I find in You
在你赐予的爱里
And now the morning comes
如今晨光降临
And everything that really matters
所有真正重要的事物
Become the wings You send to gather me
都化作你赐予的双翼 将我托起
To my home
归向家园
To my home
归向家园
I'm going home
我正踏上归途