ENG Dream - EastNewSound (ENS)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:海兎
曲:すみじゅん
Ah歌う色とりどり
啊 歌唱着缤纷色彩
飛び交うの
在空中翩然飞扬
「此処にいるよ」
「我就在这里哦」
So溢れ出すeng
于是满溢的能量
溶け合うの君と二人
与你交融的两人
加速する心触れて
加速跃动的心跳共鸣
新しい存在へ変わってく
正逐渐蜕变为崭新的存在
辿り着く場所は同じ
最终抵达的归处始终如一
溶け合う世界
彼此相融的世界
夜空を見上げて
仰望夜空的时刻
君は言ったね
你曾轻声诉说
「どんなに
「无论相隔
遠く離れていたとしても
多么遥远的距离
星が二人をこの場所へ
星辰永远会将我们
いつだって導くから
指引到相同的坐标
星と星が光り合うように
就像繁星互相辉映那般
僕らも光り合うんだから」
我们也会彼此照亮对方」
そう言って繋いだ
说着便轻轻牵起
手を少しだけ
我的手掌
存在を確かめるように
仿佛要确认彼此的存在
強く奪ったね
你用力握紧了我的手
時に笑って
时而欢笑
時に泣いて
时而哭泣
時に喧嘩して
时而争吵
時に愛し合って
时而相拥
そんな風に君と一緒に
好想就这样与你并肩
未来へ歩いてきたい
共同走向未来的彼方
期待された未来
被期许的未来蓝图
目の前が見えなくて
虽然现在仍看不清晰
不安だけど
令人不安
私は君の隣で
但我仍愿在你身旁
これからも笑っていたい
永远绽放笑容
君はこれからも
今后的漫长岁月
私と一緒にいてくれますか?
你愿意继续与我同行吗?
望んでた力触れて
触碰渴望已久的力量
君と見たあの空を忘れてく
将与你共赏的那片天空铭刻
巡り合う場所で惹かれ
在重逢之地互相吸引
繰り返してく
周而复始的羁绊
Ah紡ぐ声とりどり
啊 交织着纷繁声线
飛び交うの「此処へ来てよ」
在空中回响「请到这里来」
So求め出すeng
于是追寻的能量
混ざり合う想い二つ
彼此交融的两份思念
加速する心触れて
加速跃动的心跳共鸣
新しい存在へ変わってく
正逐渐蜕变为崭新的存在
辿り着く場所は同じ
最终抵达的归处始终如一
溶け合う二人
心意相通的我们