好きになるとどうして - 藤田麻衣子 (ふじた まいこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词∶藤田麻衣子
曲∶藤田麻衣子
本気の恋なんて
我曾以为真正的恋爱
しないと思ってた
绝不会轻易触碰
僕の中で何かが変わった
直到某天内心开始悸动
暑い朝君に近づく影
在燥热清晨偷偷靠近你的身影
冷静でいたい
明明想要保持冷静
感情とは裏腹に
情绪却背道而驰
苛立ちがよぎった
焦躁不安突然掠过心头
君の存在が
你的存在不经意间
僕のペースを崩す
打乱我所有生活节奏
好きになるとどうして
为何一旦动心之后
楽しい気持ちだけじゃ
就无法只保留纯粹的欢喜
いられないんだろう
总是会患得患失
自由にしていたいのに
明明想要保持自由
君を縛るつもりなんかないのに
明明没想过要束缚你
掻き乱されたくない
不愿被搅乱心绪
そんなふうになるくらいなら
若陷入这种矛盾境地
もういらない
宁愿选择放弃
やめたいって思うのに
说着想要停止心动
壊れそうなほどもう好きみたいだ
却在崩溃边缘发现自己早已深陷
蝉の声はやがて
蝉鸣声渐渐消逝时
落ち葉踏む音に
落叶轻响的季节里
少し髪の伸びた
又在意起头发长了些许
君をまた意識して
暗自关注着你的每个细节
目が合う一秒に
当视线相遇的瞬间
本当の僕がいるよ
才展现出真实的我啊
君のことでどうして
为何关于你的一切
気づけばこんなにも
回过神来竟让我变得
ムキになってるんだろう
如此固执较真
君だけがすべてじゃない
明明你并非我的全部
君がいなくても平気だったのに
明明没有你也过得很好
掻き乱されたくない
不愿被搅乱心绪
そんなふうになるくらいなら
若陷入这种矛盾境地
もういらない
宁愿选择放弃
やめたいって思うのに
说着想要停止心动
壊れそうなほどもう好きみたいだ
却在崩溃边缘发现自己早已深陷