未来世 - DECO*27 (デコ・ニーナ)/初音未来 (初音ミク)
词:DECO*27
曲:DECO*27
いつか君に言いたかったこと
曾经想对你说的话
確かこれで全部だと思うけど
我想这应该就是全部了
たぶんまたたくさん出てくる
或许还有很多
置き去りの歌を
被丢到一边的歌
同じように歌うんだろうな
就同样地唱出来吧
僕の歌を聴いては泣く
听着我的歌哭了起来
君はどこに行ったんだろう
你去往哪里了呢
君の歌を聴いては泣く
听着你的歌哭了起来
僕はここにいるよ
我就在这里哦
僕の歌を聴いては泣く
听着我的歌哭了起来
君は先に逝ったんだろう
你要先于我逝去了吧
君の歌を聴きたいから
想要听听你的歌
僕もそこに逝こうかな
我也向着那边逝去吧
いないいないいないいないいない
不在 不在 不在 不在
どれくらい待てばいいの?
要等到什么时候才好呢?
どれくらい泣けばいいの?
要哭到什么时候才够呢?
これくらいツライなら
既然这么痛苦
もう終わろうかな
就赶快结束吧
積み上げたこの時間を
堆积起来的这样的时间
こみ上げるこの涙が
涌出来的这些泪水
悲しい温度にするなら絶て絶て
是悲伤的温度吧 绝对是的
僕の歌を聴いては泣く
听着我的歌哭了起来
君はどこに行ったんだろう
你去往哪里呢
君の歌を聴きたいから
因为想要听你的歌
僕もそこに逝くよ
我也在这里逝去吧
いないいないいないいないいない
不在 不在 不在 不在 不在
いないいないいないいないいない
不在 不在 不在 不在 不在
これくらい待てばいいよ
要等待什么时候才好呢
これくらい泣けばいいよ
要哭到什么时候才够呢
答えが返ってきてももう遅いよ
答案即使返给我 也已经太晚了
積み上げたこの時間を
堆积起来的这样的时间
もう一度その涙で繰り返そう
再一次流下的泪水
でももう手遅れなぜなぜ
但是已经无可挽回了 为什么 为什么
いつか君に言いたかったこと
曾经想对你说的话
明後日生まれてくる君に歌うよ
为后天要诞生的你歌唱