There was a lady fine and gay
从前有个健康快乐的女士
She looked so neat and trim
她身材修长 举止优雅
She went into her own garden-wall
她走进自己的园墙
To see her ships come in
看到她的船驶来
And there she spies her daughter Jane
在那儿 她找到了她的女儿 简
Who looked so pale and wan
她看起来脸色苍白 憔悴无力
Oh have you had some long sickness
你是有长期的疾病么
Or lain ye with some young man
或是总与年轻男人混在一起
No I have had no long sickness
不 我才没有长期的疾病呢
Nor lain here with a man
也没有与任何一个男人鬼混
Her petticoats they were so short
她的衬裙都那么短
She was a nine months gone
她已经有九个月身孕了
She was a nine months gone
她有九个月身孕了
Oh is it by some nobleman
是某个贵族公子
Or by some man of fame
还是某个有名望的人的
Or is it by John Barbary
或者是约翰巴伯瑞
Who lately come from Spain
那个不久前从西班牙来的
No it is by a nobleman
不是贵族公子
Nor by no man of fame
不是有名之人
But it is by John Barbary
就是约翰巴伯瑞
Who lately come from Spain
那个不久前从西班牙来的
And she's calld down her merry men
随后她叫来她的随从
By one by two by three
一个 两个 三个
John Barbary was once the first
约翰巴伯瑞从前总是冲在前头
But now the last came he
如今却姗姗来迟
Oh will you take my daughter Jane
你会娶我的女儿 简
And wed her out of hand
与她立即结婚么
And you will dine and sup with me
你会与我一同进餐
And be heir to all my land
然后继承我所有的土地么
Oh I will take your daughter Jane
我正是来带走你的女儿 简
And wed her out of hand
即刻娶她为妻
And I will dine and sup with you
我还会和您共进晚餐
But I do not want your land
但是我并不想要您的土地
For I have houses and I have land And money out by the grand
因为我有房有地还有钱 在这庄园之外我有我的天地
And had it not been for your daughter
若不是为了您的女儿
I'd never be your man I'd never be your man
我怎么可能做你的人 我永远不会做你的随从