回家的路+没关系 (2016韩国第30届金唱片大赏现场) - BTOB
집으로 가는 길 - BTOB
词:손영진/조성호
曲:손영진/조성호
编曲:손영진/조성호
누구나 손가락질 받을 때면
当每个人受到指责时
가슴 한 켠이 뜨거워지는 걸 느끼죠
都能感受到胸口一角的灼热
I believe I believe I believe
我相信 我相信 我相信
It's alright 그댄 따뜻한 그 말 한마디가
没关系 你那一句温暖的话语
필요했다는 걸 알아요 강한 척 밀어내도
我知道是需要的 即使假装坚强推开你
어디로 가는지 무거운 발걸음이
沉重的步伐不知去向何方
많이 지쳐 보여요
看起来已经疲惫不堪
언제나 기다릴게요 편히 쉴 수 있도록
我会一直等你 为了让你可以安心休息
집으로 가는 길 매일 걷던 그 길을
在回家的路上 每天都走过的那条路
헤매다 길을 잃은 아이처럼
像迷路的孩子一样徘徊
방황의 끝에 서 있죠
站在彷徨的尽头
Oh 힘들어도 꿈을 잃지 말아요
哦 即使辛苦也不要失去梦想
세상의 모든 게 그댈 속일지라도
就算这世上的一切都欺骗了你
더 이상 슬퍼 말아요
不要再悲伤了
이젠 웃어요
现在笑一笑吧
변명이란 이불 덮어줘
用借口这床被子将自己盖住
그렇지 않으면 내가 너무 추워
不然我会觉得太冷
우스워 보이기 싫어서 핑계를 베고 누워
因为不想显得可笑 便找借口躺下
언제나 불안 속에 살아
总是在不安中生活
뜨거워 그래서 내게 보내나 봐 차가운 시선
好炽热 所以才向我投来冷漠的目光吧
이 세상 어디도 날 위한 곳은 없어
这世上没有属于我的地方
도망치듯 집으로 두 발을 움직여
像逃跑一般 挪动双脚朝家走去
Stop해 고인 눈물 그만 닦고 일어서
停下吧,擦干积攒的泪水,站起来
주저앉아 나만 왜 나만 왜
我独自瘫坐在地,为什么只有我,为什么只有我
징징대 봤자야 쉿 하고 일어서
就算抱怨也无济于事,嘘,站起来吧
웃겨 나도 못 보면서 남의 눈치 보네
真可笑,我自己都看不清,却还在看别人的眼色
해 보기도 전에 지레 포기하지
还没尝试就轻易放弃
따뜻함에 안주하기엔
在温暖中安于现状
세상이란 술은 독해
名为世界的这杯酒 有毒
언제부터였는지 힘없는 뒷모습엔
不知从何时起,无力的背影上
상처만 남았네요
只留下了伤痕
언제나 열어 둘게요
我会一直为你敞开
편히 쉴 수 있도록
让你能够安心休息
집으로 가는 길 매일 걷던 그 길을
在回家的路上 每天都走过的那条路
헤매다 길을 잃은 아이처럼
像迷路的孩子一样徘徊
방황의 끝에 서 있죠
站在彷徨的尽头
Oh 힘들어도 꿈을 잃지 말아요
哦 即使辛苦也不要失去梦想
세상의 모든 게 그댈 속일지라도
就算这世上的一切都欺骗了你
더 이상 슬퍼 말아요
不要再悲伤了
혹시 길을 걷다 발목을 다쳐도
即使走路时扭伤了脚踝
주저앉아 포기하진 말아요
也不要坐下放弃
많이 힘들지 괴롭지 매일이
虽然很辛苦,很痛苦,每天都是
혼자인 것처럼 외롭지
是不是感觉像独自一人般孤单
But don't give up on me now
但请不要现在放弃我
이젠 나와 힘든 길을 같이 걷자
现在,让我们一起走过这段艰难的路
Oh no way
哦 不可能
집으로 가는 길 매일 걷던 길
每天回家的路,熟悉的街道
헤매다 길을 잃은 아이처럼
像迷路的孩子一样徘徊
방황의 끝에 서 있죠
站在彷徨的尽头
Oh 힘들어도 끈은 놓지 말아요
哦,即使艰难也不要放手
세상의 모든 게 그댈 속일지라도
就算这世上的一切都欺骗了你
더 이상 슬퍼 말아요
不要再悲伤了
이젠 웃어요
现在笑一笑吧
괜찮아요 (没关系) - BTOB (비투비)
词:손영진/조성호/홍승성/이민혁/정일훈
词: 孙英振/赵成浩/洪承成/李珉赫/郑逸勋
曲:손영진/조성호
曲:孙英振/赵成浩
编曲:손영진/조성호
编曲:孙英振/赵成浩
3년째지 어느 곳도
已经三年了,无论哪里
날 원하지 않는 삶이
都不需要我的生活
이제 군대라도
现在就算去当兵
가야 하나 싶어서
我甚至想过要不要去当兵
부모님께 말씀드렸더니
于是我跟父母说了
딱 한마디 했어 어휴
只说了一句话 哎呀
그래서 말 못했지
所以没能说出口
하던 알바도 잘렸다고
连打工的工作也丢了
어제는 제대 직전인
昨天就在退伍前夕
친구가 휴가 나왔어
朋友休假出来了
하는 말이 무섭대
他说的话真可怕
대학서 배운 건
在大学里学到的东西
다 까먹었어
全都忘光了
실업자 100만 시대
失业者百万的时代
그런 건 잘 모르겠고
那些我并不太了解
그 숫자가 차라리
那个数字倒不如
통장 잔고였음 좋겠어
要是银行账户余额就好了
시끄러운 알람이
吵闹的闹钟
새벽부터 날 계속 재촉해
从清晨就开始不断催促我
쫓기듯 나선 집 밖은
像是被追赶般走出家门
틈 없는 벼랑 끝 같아
外面仿佛是没有间隙的悬崖边缘
뭘 하고 있지
我在做什么呢
아니 뭘 해야 하지
到底该做什么呢
답이 없는 메아리
没有答案的回声
난 왜 밖에서 치이고
为什么我在外面被欺负
엄한 곳에다 화풀이해
还向无辜的地方发泄怒火
좌표 없는 항해 위
在没有坐标指引的航行中
방황하는 작은 종이배
在大海上漂泊的小纸船
억지로 눈물을 삼켜
强忍着吞下眼泪
어느새 한숨은 습관이 돼
不知何时,叹息已成习惯
알아 나도 바보 같은 거
我知道,自己像个傻瓜
남 앞에선 괜찮은 척
在别人面前装作若无其事
티 없이 해맑던 예전의
曾经天真无邪的你
넌 지금 어딨니
你现在在哪里
기대해 즐겨 듣던
曾经期待并喜欢听的
그 멜로디 Woo woo
那旋律 呜 呜
라디오에 흘러나올
从收音机里传出
그 목소리 Oh
那声音 哦
내가 할 수 있는 건
我所能做的
노래 가사뿐이죠
只有写写歌词而已
힘들어도
即使艰难
괜찮아 괜찮아 괜찮아
没关系 没关系 没关系
잘 될 거예요
一切都会好起来的
I believe in you
我相信你
사랑하는 가족들
亲爱的家人们
가족 같은 친구들
如家人般的朋友们
얼굴 못 본 지가
已经很久没见面了
밥 한번 먹자 한 뒤로
自从上次说一起吃顿饭
한 번쯤 여유를 가져도
偶尔放松一下
나쁘진 않을 텐데
应该不会有什么坏处吧
지금 내가
现在的我
외롭진 않을 텐데
应该不会感到孤单吧
노랜 다 끝나가지만
虽然一切都快要结束
아직 다 못한 말이 많아
但还有很多话没说完
모두가 나와 같은 맘이겠죠
大家应该都和我有同样的心情吧
기대해 즐겨 듣던 그 멜로디
期待着那熟悉动听的旋律
멜로디 멜로디
旋律 旋律
라디오에 흘러나올
从收音机里传出
그 목소리 Oh
那声音 哦
내가 할 수 있는 건
我所能做的
노래 가사뿐이죠
只有写写歌词而已
힘들어도
即使艰难
괜찮아 괜찮아 괜찮아
没关系 没关系 没关系
잘 될 거예요
一切都会好起来的
I believe in you
我相信你