番 - カラノア
TME享有本翻译作品的著作权
词:雄大
曲:雄大
パッと見りゃウチら似たもの同士
乍看之下你我简直就像是同类
まずは挨拶 握手で始めましょうや
先打个招呼吧 用握手作为开场吧
合図無しで集まれたなら
若无需信号就能聚集于此
ここで少しお話でもしましょ
那么不妨稍微与彼此聊会儿吧
絡まる上と下
不分上下
絶えず核心に迫る導火線
不断逼近核心的导火索
大声とエトセトラと縁
喧嚣与诸如此类与纠葛
なかなか難だが
尽管相当棘手
こりゃどうかせんといけんなぁ
依然要想尽办法将其解决吧
凝り固まる脳と背
僵化的头脑与背脊
つまり煮詰まり重なるノート ペン
说到底不过是堆积如山的笔记与笔
始まりの始まりはガラクタでいい
最开始的时候就用垃圾堆砌就好
私の価値 形ない愛ヤ
用我的价值 还有无形的爱
ああもう憎らしい虚しい
啊啊 实在是可恨又如此空虚
いっそ涙で花を咲かそうか
索性就用泪水来浇灌花朵绽放
嘆いても変わらねぇらしい
似乎如何哀叹也都无济于事吧
どうやらこの世界は
看来这世界就是如此
重なる境界と回想
交织的界限与回忆
朝日は今日も昇っていく
朝阳今天仍旧冉冉升起
あなたの憎悪 思考回路
你的憎恶 所思所想
明日に向かって光っている
正在朝着明天闪耀璀璨光芒
悪魔の後悔と愛情
恶魔的悔恨与爱恋
不確かな今日を掴んでいる
紧抓着仍不确定的今天不放
彼方に遠く揺らいでいる
在彼端远远地摇曳个不停
偽物の天を仰いで
抬头仰望虚幻天际
狂を澄ましていく
让疯狂沉淀得澄澈
Biribiri bang biribiri 番 biribiri bang
Biribiri bang girigiri 凡々
Biribiri bang biribiri 番 biribiri bang
Biribiri bang girigiri 凡々
Biribiri bang biribiri 番 biribiri bang
Biribiri bang girigiri 凡々
Biribiri bang biribiri 番 biribiri bang
パッと見りゃウチら似たもの同士
乍看之下你我简直就像是同类
なら
既然如此
愛してる 大好きで終わりましょっ
那就用“我爱你”与“好喜欢你”来收场吧
馬鹿言え 舐めんじゃねぇ
少说蠢话 别看不起人了
右に振れるプレッシャーゲージ
压力表的指针开始朝右倾斜
生まれが違ぇ 話も違ぇが
出身不同 经历更不同
それが私やしね
但这就是我啊
最後に通せんぼ
最后仍要挡道
ぼろくずの表現法に天人すらも驚く
我用错漏百出的表现让天才也为之惊异
恐れ慄く
颤抖恐惧
また甚だ調子こいてべそかいても
哪怕在得意忘形后哭丧着一张脸
知らんすよ
也与我无关
てか今アガってんの
话说此刻正酣畅淋漓吧
あのさ君分かってんの?
我说啊 你到底明不明白?
ああもう喜ばしい可笑しい
啊啊 实在是可喜又着实可笑
いっそ諸共枯らしてみようか?
索性就让所有人都一同毁灭吧?
嘆いても変わらないらしい
似乎如何哀叹也都无济于事吧
どうやらこの世界は
看来这世界就是如此
高鳴る業 愛の回廊
轰鸣的恶业 爱的回廊
明日に今日も縋っている
今天依然牢牢地攀附着明天
あなたの境遇も誓いも
你所处的境遇与你的誓言
明日にはもう奪っている
待到明天统统会被掠夺殆尽
語らずの甲斐性なしと
所谓沉默即为无能的表现
瞬きさえも縛っている
就连眨眼都让人备受桎梏
彼方に遠く揺らいでいる
在彼端远远地摇曳个不停
偽物の天を仰いで
抬头仰望虚幻天际
狂を澄ましていく
让疯狂沉淀得澄澈
Biribiri bang biribiri 番 biribiri bang
Biribiri bang girigiri 凡々
Biribiri bang biribiri 番 biribiri bang
Biribiri bang girigiri 凡々
Biribiri bang biribiri 番 biribiri bang
Biribiri bang girigiri 凡々
Biribiri bang biribiri 番 biribiri bang
会いてぇ
好想见你
表面上の天井と 戦闘のお稽古
虚假的天幕以及战斗的训练
上空万フィートにて往年来のデート
在万尺的高空中追逐经年约会的残影
桃源郷の魅力
桃源乡的魅力
生きてぇ
让我想活下去
厄災と元凶と名誉
灾厄与元凶与名誉
望遠鏡の精度に辟易
在望远镜的精度下显露原形
到底届かん 轟く青天の霹靂
震耳欲聋的青天霹雳 终究难以企及