brand new ancient - UVERworld (ウーバーワールド)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:TAKUYA∞
曲:彰/TAKUYA∞
Platinum world & No.6
铂金世界与第六号
時代に刻むeternity
镌刻时代的永恒
Prime egoist先駆者的
首位自我主义者先驱者的
Samuraiのspiritus
武士之魂
Bring up
崛起吧
The brand new world
这崭新的世界
Back to the past
回归过往
Identical to our time
与我们时代共鸣
The brand new world
这崭新的世界
Back to the past
回归过往
Identical to
与
1603年遥か昔
1603年的遥远往昔
最後の幕府歓楽の都
最后的幕府欢乐之都
歴史上
直面历史上
最大の悲しみに向かって
最深重的悲痛
歩き出す旅人
踏上旅途的旅人
常に情報に飢えていた時代
在信息饥渴的年代
口コミ飛脚による264年間
飞脚传讯持续264年
人々は誤報に
人们始终被
踊らされていた
虚假消息愚弄
いつの時代も同じ
每个时代都如此相似
不確かな地足震える
不稳定的土地在震颤
独裁の地の上
***治之下
空は憂いで泣く
天空浸染忧愁泪痕
真横にも動く針の音
平行移动的指针声响
うたかたの
虚幻的
おとぎの中で
神话故事中
この先ずっと
从此往后无论何时
いつの時代も
任何时代
人は変わらず
人类始终如一
人を愛して行くだろう
会继续深爱着同类吧
実話と対照に踊らされる
被真实与虚构的对立所操控
いつの時代も同じ
每个时代都如此相似
場面は紀元前
场景回溯至公元前
海を渡り
穿越海洋
太古の壁画にも
远古壁画上
こう記されていた
也如此记载着
「最近の若者はなってない」
"现在的年轻人真是不成体统"
いつの時代も同じ
每个时代都如此相似
必要以上に足進める
过度急进的步伐
四角に捉えた地球に
在方正框架构筑的地球上
何も得なかった
终究一无所获
この先ずっといつの時代も
从此往后无论何时
人は変わらず
人类始终如一
人を殺めてくの?
仍在互相残杀吗?
明日に不安を抱くことも
对明日怀抱不安的心情
いつの時代も同じだけ
每个时代都如出一辙
Bring up
崛起吧
Bring up
崛起吧
Bring up
崛起吧
うたかたの声も
虚幻之声亦在回响
Bring up
崛起吧
Bring up
崛起吧
Platinum world & No.6
铂金世界与第六号
時代に刻むeternity
镌刻时代的永恒
Prime egoist
首位自我主义者
先駆者的
先驱者的
Samuraiのspiritus
武士之魂
Play actパイオニアと化す
化身先锋演绎者
キラリと挿す腰の太刀
腰间佩刀寒光凛冽
皆が殺める力ぶら
众人悬而未发的力量
下げる不法のエリア
游走在非法领域
悲しきかな
可悲的是
不定な答えは
未定的答案
時を超え今のが勝るだろ
穿越时空终将胜出
古き良き風習を答えに
将美好古老习俗作为答案
願うは全て正確に伝導
愿所有真相都能正确传承
この先ずっと
从此往后无论何时
いつの時代も
任何时代
人は変わらず
人类始终如一
人を愛して行くだろう
会继续深爱着同类吧
実話と対照に踊らされる
被真实与虚构的对立所操控
いつの時代も同じだけ
每个时代都如出一辙
Bring up
崛起吧
Bring up
崛起吧
Bring up
崛起吧
Our time
属于我们的时刻
The brand new world
这崭新的世界
Back to the past
回归过往
Identical to our time
与我们时代共鸣
The brand new world
这崭新的世界
Back to the past
回归过往
Identical to play act
与演绎者共鸣