Flame of Love - 태민 (泰民)
词:Amon Hayashi
曲:Kanata Okajima/Andreas Oberg/Yuka Otsuki
手を伸ばせば届きそうな
仿佛伸出手 便可触及的你的面容
君の面影涙で滲んだ
浸透在湿润的眼泪中
沈む陽と昇る月二人のように
我们就像是西沉的太阳与东升的月亮
すれ違い闇を呼ぶ
擦肩而过 呼唤着黑暗
指の隙間からすり抜け
从指缝间溜走的
幸せの日々は記憶に変わる
幸福的时光变成了回忆
僕はまだ変わらずに
我没有任何改变
取り残されたまま
被遗留在了原地
赤く燃えるflame of love
更加火红地燃烧的flame of love
愛のかけらが
爱的残片
また火の粉のように舞い上がる
再次如流火一般腾飞
君の心を溶かして
直至将你的心也融化
その時まで燃やすflame of love
燃烧不息的flame of love
どんなに星が輝いても
无论繁星如何闪耀
君を想って辛くなるだけさ
在想起你的记忆中 只会变得痛苦
美しいもの全てなくなったなら
当美好的事物全都消失不见之时
忘れてしまえるの
是否我就能把你忘记
月が霞む朝飛び立つ
月色朦胧 朝阳渐起
鳥たちの歌が耳を撫でても
即使鸟儿们的歌声拂过耳畔
ねえ僕はまだこの場所で
我却依旧停留在这里
愛に囚われたまま
被困于爱的囚牢之中
赤く燃えるflame of love
火红燃烧的flame of love
愛のかけらが
爱的残片
また火の粉のように舞い上がる
再次如流火一般腾飞
君の心を溶かして
直至将你的心也融化
その時まで燃やすflame of love
燃烧不息的flame of love
消える事のない
愿这永远不会熄灭的
この炎がいつか君を
火焰有朝一日
優しく照らせればいい暖かく
能温柔地将你照耀 予你温暖
赤く燃えるflame of love
火红燃烧的flame of love
愛のかけらが
爱的残片
また火の粉のように舞い上がる
再次如流火一般腾飞
君の心を溶かして
直至将你的心也融化
その時まで燃やす
燃烧不息的
Flame of love
赤く燃えるflame of love
火红燃烧的flame of love
愛のかけらが
爱的残片
また火の粉のように舞い上がる
再次如流火一般腾飞
君の心を溶かして
直至将你的心也融化
その時まで燃やす
燃烧不息的
Flame of love
その時まで燃やす
燃烧不息的
Flame of love