RHYTHM EMOTION - やなぎなぎ (柳凪)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:永野椎菜
曲:高山みなみ
编曲:上倉紀行
I just feel "rhythm emotion"
我只感受到这节奏的悸动
この胸の鼓動は
这颗心脏的悸动
あなたへと続いてる so faraway
始终向着你延续 纵然相隔天涯
もう 傷ついてもいい
即使遍体鳞伤也无妨
瞳をそらさずに
请不要移开视线
熱く 激しく 生きていたい
渴望炽热而激烈地活下去
あきらめない強さをくれる
是你给予我不言弃的坚强
あなただから抱きしめたい
正因是你才想紧紧相拥
I just feel "rhythm emotion"
我只感受到这节奏的悸动
過ちも痛みも
无论是过失还是伤痛
鮮やかな 一瞬の光へと 導いて
都将化作璀璨的刹那光芒指引方向
I just feel "rhythm emotion"
我只感受到这节奏的悸动
この胸の鼓動は
这颗心脏的悸动
あなたへと続いてる so faraway
始终向着你延续 纵然相隔天涯
そう しなやかに時代を
是啊 要用柔韧的身躯
素肌で受け止めて
坦然承受时代的洪流
もっと"やさしさ"見つけたいよ
渴望寻找更多温柔的答案
全てがきらめいてた
往昔一切都曾闪耀光辉
幼い日の「奇跡」取り戻して
想要找回童年时代的"奇迹"
I just feel "rhythm emotion"
我只感受到这节奏的悸动
お互いのせつなさ
我们彼此的哀伤
感じ合い 分け合える
相互感知 共同分担
ぬくもりを信じてる
坚信这份温暖的羁绊
I just feel"rhythm emotion"
我只感受到这节奏的悸动
このkissで確かな
用这个吻传递
情熱を伝えたい so faraway
真切炽热的情意 纵然相隔天涯
I just feel "rhythm emotion"
我只感受到这节奏的悸动
過ちも痛みも
无论是过失还是伤痛
鮮やかな 一瞬の光へと 導いて
都将化作璀璨的刹那光芒指引方向
I just feel "rhythm emotion"
我只感受到这节奏的悸动
この胸の鼓動は
这颗心脏的悸动
あなたへと続いてる so faraway
始终向着你延续 纵然相隔天涯