愛なんですよ (Off Voice) - 岡咲美保 (おかさき みほ)
词:DECO*27
曲:DECO*27
编曲:Rockwell
好きって気持ち
你认为自己
分かったつもり?
了解什么是喜欢吗?
ならこのまま
那就让我们
二人オーバーヒートで
将感情加至过热
君だけに伝えたいことも
只想告诉你一人的
君だけにもらいたいことも
只想从你那里得到的
愛なんですよ
都是爱呀
ああまあこの感じを幸せって
啊 大概这个感觉
言えちゃうんだろうけどさあ
也称得上是幸福吧
どうにも足りない
可无论如何
何か存在している
还是会觉得
気がしてならないなあ
有什么地方不满足
ねえどう?
呐 你觉得呢?
聞かれて困ることなんて
我当然十分明白
重々承知の上なんだけど
这样的询问会让你很困扰
その顔見たくて
但我就是想看你露出那样的表情
つい言っちゃうんだ ごめんね?
下意识便脱口而出了 抱歉呀?
抱き締めてくれなくちゃ
要是不把我抱紧
心まで離れてしまうよ
或许连心也会溜走哦
いい子のフリをした
我讨厌假装乖小孩
「大丈夫」なんて嫌いだ
逞强说什么“没关系”
好きって気持ち
你认为自己
分かったつもり?
了解什么是喜欢吗?
ならこのまま
那就让我们
二人オーバーヒートで
将感情加至过热
君だけに伝えたいことも
只想告诉你一人的
君だけにもらいたいことも
只想从你那里得到的
愛なんですよ
都是爱呀
厭ってほどに 縛ってみたり
试图超越底线地束缚你
まだ不安になるの
不安又开始纠缠
どうか赦してね
请原谅我吧
君のこと試しちゃう時も
我对你的每一次试探
たまにある別れの儀式も
还有偶尔采取的分别仪式
愛なんですよ
都是爱呀
プルルル 夜中に君にcalling
叮铃铃铃 深夜给你打电话
無理やり起こしてgood morning
明明是我强行将你吵醒 想说早安
のくせにいつも先に落ちちゃって
却又总是自己先挂掉电话逃避
ホントに悪いと思ってるんだよ?
我也真的觉得自己做得不对啦
寂しい時はお互い様
我们应该都经历着同样的寂寞
でもそろそろ
但是这样下去
怒られちゃうのかなあ
你差不多要对我发火了吧
優しくされたら甘えちゃうので
一旦被温柔对待就想得寸进尺地撒娇
そこんとこよろしくどーぞです
这点上还请多多包涵呀
すれ違うこともあって
有时也会产生误会
傷付くことが嬉しかった
被你伤害却让我很开心
痛みはお揃いでしょ
因为我们的伤痛是一致的吧
この病気かなりやばいな?
或许我真的病得不轻?
好きって気持ち 揃った二人から
怀着相同的喜欢 由你我二人
世界に向けた犯行声明
向世界发表犯罪声明
君の全部知りたいだとか
想要了解你的一切啦
叶わないなら死にたいだとか
如果无法实现就会想死啦之类的
愛なんですよ
全都是爱呀
作った笑顔 下手っぴだけど
虽然强颜欢笑 是有点难看
ほら君のおかげで超いい感じ
但是多亏了你 我现在感觉超棒
バイバイをしたくない夜も
不愿告别的夜晚也好
君だから恥ずかしいことも
因为是你所以更加难为情的感觉也好
愛なんですよ
都是爱呀
抱き締めてくれなくちゃ
要是不把我抱紧
心まで離れてしまうよ
或许连心也会溜走哦
いい子のフリをした
我讨厌假装乖小孩
「大丈夫」なんて嫌いだ
逞强说什么“没关系”
好きって気持ち
你认为自己
分かったつもり?
了解什么是喜欢吗?
ならこのまま
那就让我们
二人オーバーヒートで
将感情加至过热
君だけに伝えたいことも
只想告诉你一人的
君だけにもらいたいことも
只想从你那里得到的
愛なんですよ
都是爱呀
厭ってほどに 縛ってみたり
试图超越底线地束缚你
まだ不安になるの
不安又开始纠缠
どうか赦してね
请原谅我吧
君のこと試しちゃう時も
我对你的每一次试探
たまにある別れの儀式も
还有偶尔采取的分别仪式
愛なんですよ
都是爱呀
君だけに伝えたいことも
只想告诉你一人的
君だけにもらいたいことも
只想从你那里得到的
愛なんですよ
都是爱呀