JEWEL GIRL - Girls² (ガールズガールズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Litz・Norihisa Hiranuma
曲:ANOTHER
编曲:ANOTHER
初めてのデートの朝
初次约会的清晨
「夢じゃない」って
反复确认「这不是梦境」
鼓動の音が大きくなるの
胸腔里的鼓动声愈发响亮
キラキラ眩しく見えるカレの姿
他闪闪发光的耀眼身影
夢のような出来事なんデス
这般如梦似幻的事情真是
妄想通りのシチュエーション
与幻想如出一辙的场景
恋の迷路インビテイション
恋爱迷宫的邀请函
ドラマチックなlove story
充满戏剧性的爱情故事
心配混じりの恋my way
掺杂着不安的恋爱征途
キミに響かせたい
想要将这份心意传达给你
Clap your hands
拍响你的双手
太陽にも届け
让太阳也能听见
Step by step
一步步
恋も愛も始まりは
无论是恋情还是爱慕起始时
そう
没错
夢のような幕開けだよ
都如同梦境般的开场
二人で鳴らそうよ
让我们共同奏响
Clap your hands
拍响你的双手
恋の花道まで
通往恋爱的花路
Step by step
一步步
女の子は磨けば光る原石なの
女孩子是越打磨越闪耀的原石
恋セヨJEWEL GIRL
恋爱吧宝石少女
初めての
第一次穿上连衣裙
ワンピースとピンクリップを
涂上粉红唇彩
塗って見たの
忐忑地尝试
ねぇ似合うかな
呐 会不会合适呢
恋の列車アテンション
恋爱列车即将出发
初めて降りるステーション
初次抵达的车站月台
二人だけで繋ぐstory
只属于两人的羁绊物语
笑顔いっぱい恋 my way
充满笑容的恋爱旅途
キミに響かせたい
想要将这份心意传达给你
Clap your hands
拍响你的双手
太陽にも届け
让太阳也能听见
Step by step
一步步
恋も愛も始まりは
无论是恋情还是爱慕起始时
そう 夢のような幕開けだよ
没错 都如同梦境般的开场
二人で鳴らそうよ
让我们共同奏响
Clap your hands
拍响你的双手
恋の花道まで
通往恋爱的花路
Step by step
一步步
全ては そう
所有的一切 没错
自分次第で変わるの
都取决于自己的选择
走り出せ
全力奔跑吧
JEWEL GIRL
宝石少女